TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENDER EQUALITY MOVING TOWARD SUSTAINABLE PEOPLE CENTERED DEVELOPMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People-centered Development 1, fiche 1, Anglais, Gender%20Equality%3A%20Moving%20Toward%20Sustainable%2C%20People%2Dcentered%20Development
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Annex 1 of DAC [Development Assistance Committee] Guidelines for Gender Equality and Women's Empowerment in Development Co-operation. 1, fiche 1, Anglais, - Gender%20Equality%3A%20Moving%20Toward%20Sustainable%2C%20People%2Dcentered%20Development
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Document of Organization for Economic Development and Co-operation, OEDC, Paris 1998. 1, fiche 1, Anglais, - Gender%20Equality%3A%20Moving%20Toward%20Sustainable%2C%20People%2Dcentered%20Development
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People Centered Development
- Gender Equality - Moving Toward Sustainable, People-centered Development
- Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People-centred Development
- Gender Equality - Moving Toward Sustainable, People-centred Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'égalité entre les hommes et les femmes : vers un développement durable centré sur la personne
1, fiche 1, Français, L%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Annexe 1 de Lignes directrices du CAD [Comité d'aide au développement] pour l'égalité homme/femme et le renforcement du pouvoir des femmes dans le cadre de la coopération pour le développement. 1, fiche 1, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Document de l'Organisation de Coopération et de Développement Économique, OCDE, Paris 1998. 1, fiche 1, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Centre de documentation du Bureau de la traduction. 1, fiche 1, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- L'égalité entre les hommes et les femmes - vers un développement durable centré sur la personne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


