TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERAL FEATURE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- filler
1, fiche 1, Anglais, filler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- media filler 2, fiche 1, Anglais, media%20filler
correct
- plug 3, fiche 1, Anglais, plug
correct
- squib 4, fiche 1, Anglais, squib
correct, régional, États-Unis
- general feature 5, fiche 1, Anglais, general%20feature
- punk 1, fiche 1, Anglais, punk
régional, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A brief, comparatively unimportant news item, sometimes used merely as a filler. 6, fiche 1, Anglais, - filler
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
for "filler" : Short matter kept ready to fill space in a journal or magazine. 1, fiche 1, Anglais, - filler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Can be used for public relations releases. 7, fiche 1, Anglais, - filler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Presse écrite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouche-trou
1, fiche 1, Français, bouche%2Dtrou
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- article bouche-trou 2, fiche 1, Français, article%20bouche%2Dtrou
correct, nom masculin
- texte bouche-trou 3, fiche 1, Français, texte%20bouche%2Dtrou
correct, nom masculin
- article expéditif 4, fiche 1, Français, article%20exp%C3%A9ditif
nom masculin
- article de remplissage 4, fiche 1, Français, article%20de%20remplissage
nom masculin
- bouchage 5, fiche 1, Français, bouchage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit texte rédigé au dernier moment pour remplir un espace resté libre dans la page. Par extension, tout article de peu d'importance. 6, fiche 1, Français, - bouche%2Dtrou
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S'il s'agit d'une annonce, on peut préciser "annonce bouche-trou" (DUVIP, 1990, p. 224). 7, fiche 1, Français, - bouche%2Dtrou
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


