TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENERAL FORCE FIELD [1 fiche]

Fiche 1 1997-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A force field expresses in terms of 3N-6 basis coordinates ... where fij (or Fij) are force constants and the basis coordinates S (or sometimes s) may be internal symmetry coordinates, local symmetry coordinates or any other suitable to the problem, but the number of the coordinates has to be reduced to 3N-6 (3N-5 for linear molecules), N being the number of atoms in the molecule.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] champ de force exprimé en fonction de coordonnées de la base 3N-6 [...] où fij (ou Fij) représente les constantes de force et les coordonnées de base S (ou quelquefois s)[.] [Ces coordonnées] peuvent être des coordonnées de symétrie interne, des coordonnées de symétrie locale ou toutes autres coordonnées qui peuvent se rapporter au problème; toutefois, le nombre de coordonnées doit être ramené à 3N-6 (ou à 3N-5 pour les molécules linéaires), et N est le nombre d'atomes dans la molécule.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :