TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEO [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- generative engine optimization
1, fiche 1, Anglais, generative%20engine%20optimization
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GEO 1, fiche 1, Anglais, GEO
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- generative engine optimisation 2, fiche 1, Anglais, generative%20engine%20optimisation
correct, nom
- GEO 2, fiche 1, Anglais, GEO
correct, nom
- GEO 2, fiche 1, Anglais, GEO
- generative AI engine optimization 3, fiche 1, Anglais, generative%20AI%20engine%20optimization
correct, nom
- GEO 3, fiche 1, Anglais, GEO
correct, nom
- GEO 3, fiche 1, Anglais, GEO
- generative AI engine optimisation 4, fiche 1, Anglais, generative%20AI%20engine%20optimisation
correct, nom
- GEO 4, fiche 1, Anglais, GEO
correct, nom
- GEO 4, fiche 1, Anglais, GEO
- generative artificial intelligence engine optimization 5, fiche 1, Anglais, generative%20artificial%20intelligence%20engine%20optimization
correct, nom
- GEO 5, fiche 1, Anglais, GEO
correct, nom
- GEO 5, fiche 1, Anglais, GEO
- generative artificial intelligence engine optimisation 5, fiche 1, Anglais, generative%20artificial%20intelligence%20engine%20optimisation
correct, nom
- GEO 5, fiche 1, Anglais, GEO
correct, nom
- GEO 5, fiche 1, Anglais, GEO
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Generative engine optimization (GEO) is a digital marketing strategy that focuses on enhancing the visibility and influence of content within AI-generated responses. 6, fiche 1, Anglais, - generative%20engine%20optimization
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The goal of GEO is to ensure that a brand's content is accurately interpreted, cited, and presented by AI systems, thereby increasing its reach and authority in an environment where users increasingly rely on AI-generated information. 6, fiche 1, Anglais, - generative%20engine%20optimization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- optimisation pour les moteurs d'IA générative
1, fiche 1, Français, optimisation%20pour%20les%20moteurs%20d%27IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- optimisation pour les moteurs d'intelligence artificielle générative 2, fiche 1, Français, optimisation%20pour%20les%20moteurs%20d%27intelligence%20artificielle%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom féminin
- optimisation pour les moteurs génératifs 3, fiche 1, Français, optimisation%20pour%20les%20moteurs%20g%C3%A9n%C3%A9ratifs
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'optimisation pour les moteurs d'IA générative consiste à préparer le contenu à diffuser de manière à ce qu'il soit repris, cité ou résumé par de tels moteurs, le but étant d'accroître la visibilité du produit, du service ou de l'information que l'on souhaite présenter. 2, fiche 1, Français, - optimisation%20pour%20les%20moteurs%20d%27IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Geospatial Ontario
1, fiche 2, Anglais, Geospatial%20Ontario
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GEO 1, fiche 2, Anglais, GEO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Land Information Ontario 1, fiche 2, Anglais, Land%20Information%20Ontario
ancienne désignation, correct
- LIO 1, fiche 2, Anglais, LIO
ancienne désignation, correct
- LIO 1, fiche 2, Anglais, LIO
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Geospatial Ontario manages the collection, maintenance and distribution of Ontario's geospatial data. 1, fiche 2, Anglais, - Geospatial%20Ontario
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitement de l'information (Informatique)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Information géospatiale de l'Ontario
1, fiche 2, Français, Information%20g%C3%A9ospatiale%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IGO 1, fiche 2, Français, IGO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Information sur les terres de l'Ontario 1, fiche 2, Français, Information%20sur%20les%20terres%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, correct
- ITO 1, fiche 2, Français, ITO
ancienne désignation, correct
- ITO 1, fiche 2, Français, ITO
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information géospatiale de l'Ontario (IGO) gère la collecte, la tenue à jour et la distribution des données géospatiales de l'Ontario. 1, fiche 2, Français, - Information%20g%C3%A9ospatiale%20de%20l%27Ontario
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geosynchronous orbit
1, fiche 3, Anglais, geosynchronous%20orbit
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GEO 2, fiche 3, Anglais, GEO
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- geosynchronous earth orbit 3, fiche 3, Anglais, geosynchronous%20earth%20orbit
correct
- GEO 4, fiche 3, Anglais, GEO
correct
- GEO 4, fiche 3, Anglais, GEO
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A circular orbit of an artificial satellite that seems to remain motionless above the Earth at the same longitude on the Equator, although it may move slightly north or south ... 5, fiche 3, Anglais, - geosynchronous%20orbit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The designations "geosynchronous" and "geostationary" are often confused. A geostationary orbit is a special type of geosychronous orbit. 5, fiche 3, Anglais, - geosynchronous%20orbit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
geosynchronous orbit; GEO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel; designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 3, Anglais, - geosynchronous%20orbit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- orbite géosynchrone
1, fiche 3, Français, orbite%20g%C3%A9osynchrone
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- orbite terrestre géosynchrone 2, fiche 3, Français, orbite%20terrestre%20g%C3%A9osynchrone
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Orbite géocentrique sur laquelle un satellite se déplace dans le même sens que la terre[,] d'ouest en est[,] et dont la période orbitale est égale à la période de rotation de la Terre [...] 3, fiche 3, Français, - orbite%20g%C3%A9osynchrone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
orbite géosynchrone : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 3, Français, - orbite%20g%C3%A9osynchrone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- órbita geosíncrona
1, fiche 3, Espagnol, %C3%B3rbita%20geos%C3%ADncrona
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- órbita terrestre geosíncrona 1, fiche 3, Espagnol, %C3%B3rbita%20terrestre%20geos%C3%ADncrona
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- geography
1, fiche 4, Anglais, geography
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- geo 2, fiche 4, Anglais, geo
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
geography; geo: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - geography
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- géographie
1, fiche 4, Français, g%C3%A9ographie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- géo 2, fiche 4, Français, g%C3%A9o
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Science ayant pour objet l'étude et la description de la surface de la Terre et des phénomènes naturels et humains qui s'y produisent. 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9ographie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
géographie; géo : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - g%C3%A9ographie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- geografía
1, fiche 4, Espagnol, geograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que estudia la génesis, estructura y función del paisaje de la superficie terrestre. 1, fiche 4, Espagnol, - geograf%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- geospatial
1, fiche 5, Anglais, geospatial
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- geo 2, fiche 5, Anglais, geo
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- geolocated 3, fiche 5, Anglais, geolocated
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Of or related to any entity whose position is referenced to the Earth. 3, fiche 5, Anglais, - geospatial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
geospatial; geolocated: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - geospatial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
geospatial; geo: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 5, Anglais, - geospatial
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- géospatial
1, fiche 5, Français, g%C3%A9ospatial
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- géo 2, fiche 5, Français, g%C3%A9o
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- géolocalisé 3, fiche 5, Français, g%C3%A9olocalis%C3%A9
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appartenant ou se rapportant à toute entité dont la position est déterminée en prenant la terre pour référence. 3, fiche 5, Français, - g%C3%A9ospatial
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
géospatial; géolocalisé : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 5, Français, - g%C3%A9ospatial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
géospatial; géo : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 5, Français, - g%C3%A9ospatial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- geographic
1, fiche 6, Anglais, geographic
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- geo 1, fiche 6, Anglais, geo
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
geographic; geo: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - geographic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- géographique
1, fiche 6, Français, g%C3%A9ographique
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- géo 1, fiche 6, Français, g%C3%A9o
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
géographique; géo : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9ographique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Georgia
1, fiche 7, Anglais, Georgia
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Republic of Georgia 2, fiche 7, Anglais, Republic%20of%20Georgia
ancienne désignation, correct, Europe
- Georgian Soviet Socialist Republic 2, fiche 7, Anglais, Georgian%20Soviet%20Socialist%20Republic
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A country of Transcaucasia located at the eastern end of the Black Sea on the southern flanks of the main crest of the Greater Caucasus Mountains. 3, fiche 7, Anglais, - Georgia
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tbilisi. 4, fiche 7, Anglais, - Georgia
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Georgian. 4, fiche 7, Anglais, - Georgia
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
GE; GEO: codes recognized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - Georgia
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Géorgie
1, fiche 7, Français, G%C3%A9orgie
correct, nom féminin, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- République de Géorgie 2, fiche 7, Français, R%C3%A9publique%20de%20G%C3%A9orgie
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
État [...] dans le Caucase. 3, fiche 7, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Tbilissi. 4, fiche 7, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Géorgien, Géorgienne. 4, fiche 7, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
GE; GEO : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 7, Français, - G%C3%A9orgie
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
aller en Géorgie, visiter la Géorgie 5, fiche 7, Français, - G%C3%A9orgie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Georgia
1, fiche 7, Espagnol, Georgia
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Estado del Caúcaso. 2, fiche 7, Espagnol, - Georgia
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Capital: Tiflis. 3, fiche 7, Espagnol, - Georgia
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Habitante: georgiano, georgiana. 3, fiche 7, Espagnol, - Georgia
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
GE; GEO: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 7, Espagnol, - Georgia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Group on Earth Observations
1, fiche 8, Anglais, Group%20on%20Earth%20Observations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GEO 1, fiche 8, Anglais, GEO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Group on Earth Observations (GEO) was established in 2005 as an intergovernmental mechanism for coordinating all existing and future Earth observations systems and implementing a "Global Earth Observation System of Systems" (GEOSS). 2, fiche 8, Anglais, - Group%20on%20Earth%20Observations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Group on Earth Observations
1, fiche 8, Français, Group%20on%20Earth%20Observations
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GEO 1, fiche 8, Français, GEO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Groupe des observations de la Terre 2, fiche 8, Français, Groupe%20des%20observations%20de%20la%20Terre
non officiel, nom masculin
- GEO 2, fiche 8, Français, GEO
nom masculin
- GEO 2, fiche 8, Français, GEO
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- genetically modified organism
1, fiche 9, Anglais, genetically%20modified%20organism
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GMO 2, fiche 9, Anglais, GMO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- genetically engineered organism 3, fiche 9, Anglais, genetically%20engineered%20organism
correct
- GEO 4, fiche 9, Anglais, GEO
correct
- GEO 4, fiche 9, Anglais, GEO
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An organism that has been modified by the application of recombinant DNA technology. 5, fiche 9, Anglais, - genetically%20modified%20organism
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Certain authors, mostly from the United States, make a distinction between GMOs and GEOs. They believe that a GMO is an organism produced through genetic modification including natural processes, whereas a GEO is produced only through genetic engineering. 6, fiche 9, Anglais, - genetically%20modified%20organism
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Defined similarly, the term "transgenic organism" is mostly used in reference to animals and never in reference to microorganisms. 6, fiche 9, Anglais, - genetically%20modified%20organism
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- genetically-engineered organism
- genetically-modified organism
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- organisme génétiquement modifié
1, fiche 9, Français, organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OGM 2, fiche 9, Français, OGM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- organisme transformé génétiquement 3, fiche 9, Français, organisme%20transform%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement
nom masculin
- organisme génétiquement manipulé 4, fiche 9, Français, organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20manipul%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] organisme auquel on a ajouté par des moyens artificiels, un ou plusieurs gènes ne provenant pas nécessairement d'une autre espèce. 5, fiche 9, Français, - organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «organisme transgénique» n'est généralement utilisé qu'en référence aux animaux et, dans une moindre mesure, aux plantes. 6, fiche 9, Français, - organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- organismo transformado por ingeniería genética
1, fiche 9, Espagnol, organismo%20transformado%20por%20ingenier%C3%ADa%20gen%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- organismo modificado genéticamente 1, fiche 9, Espagnol, organismo%20modificado%20gen%C3%A9ticamente
correct, nom masculin
- organismo genéticamente modificado 2, fiche 9, Espagnol, organismo%20gen%C3%A9ticamente%20modificado
correct, nom masculin
- organismo transgénico 2, fiche 9, Espagnol, organismo%20transg%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organismo transformado por la inserción de uno o más transgenes. 1, fiche 9, Espagnol, - organismo%20transformado%20por%20ingenier%C3%ADa%20gen%C3%A9tica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Mathematical Geography
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Geomatics
1, fiche 10, Anglais, Geomatics
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Geo 1, fiche 10, Anglais, Geo
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Geomatics
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Geomatics; Geo: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Geomatics
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Géographie mathématique
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Géomatique
1, fiche 10, Français, G%C3%A9omatique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Géo 1, fiche 10, Français, G%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 10, Français, - G%C3%A9omatique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Géomatique; Géo : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - G%C3%A9omatique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- geostationary orbit
1, fiche 11, Anglais, geostationary%20orbit
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GEO 2, fiche 11, Anglais, GEO
correct, OTAN
- GSO 2, fiche 11, Anglais, GSO
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- geostationary Earth orbit 3, fiche 11, Anglais, geostationary%20Earth%20orbit
correct
- GEO 3, fiche 11, Anglais, GEO
correct
- GEO 3, fiche 11, Anglais, GEO
- Geo orbit 4, fiche 11, Anglais, Geo%20orbit
correct
- GSO orbit 5, fiche 11, Anglais, GSO%20orbit
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An orbit in which a satellite appears to remain in the same spot in the sky all the time. 6, fiche 11, Anglais, - geostationary%20orbit
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When a satellite is in geostationary orbit, it travels at exactly the same speed as the Earth is rotating below it. A satellite in geostationary orbit is very high up at 35 850 km above the Earth. Geostationary satellites are always located directly above the equator. The area with which a satellite is geostationary orbit can communicate is called its footprint. 6, fiche 11, Anglais, - geostationary%20orbit
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- GSO orbit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 11, La vedette principale, Français
- orbite géostationnaire
1, fiche 11, Français, orbite%20g%C3%A9ostationnaire
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GEO 2, fiche 11, Français, GEO
correct, nom féminin, OTAN
- GSO 3, fiche 11, Français, GSO
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'orbite géostationnaire, abrégée GEO (geostationary orbit), parfois appelée orbite de Clarke, est une orbite située à 35 786 km d'altitude au-dessus de l'équateur de la Terre, dans le plan équatorial et d'une excentricité orbitale nulle. C'est un cas particulier de l'orbite géosynchrone. 4, fiche 11, Français, - orbite%20g%C3%A9ostationnaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- órbita geoestacionaria
1, fiche 11, Espagnol, %C3%B3rbita%20geoestacionaria
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Trayectoria seguida por un satélite que gira alrededor de la Tierra a una altura de 35.780 Km sobre el ecuador. 2, fiche 11, Espagnol, - %C3%B3rbita%20geoestacionaria
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Geostationary Earth observatory
1, fiche 12, Anglais, Geostationary%20Earth%20observatory
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GEO 2, fiche 12, Anglais, GEO
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Hybrid diffractive/refractive lenses are being considered for NASA's Geostationary Earth Observatory (GEO) to reduce weight and increase reliability of its sensors, telescopes and imaging systems. 2, fiche 12, Anglais, - Geostationary%20Earth%20observatory
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Observatoire de la Terre sur orbite géostationnaire
1, fiche 12, Français, Observatoire%20de%20la%20Terre%20sur%20orbite%20g%C3%A9ostationnaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- geosynchronous equatorial orbit
1, fiche 13, Anglais, geosynchronous%20equatorial%20orbit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GEO 1, fiche 13, Anglais, GEO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A satellite in geosynchronous equatorial orbit (GEO) is located directly above the equator, exactly 22,300 miles out in space. At that distance, it takes the satellite a full 24 hours to circle the planet. Since it takes Earth 24 hours to spin on in its axis, the satellite and Earth move together. So, a satellite in GEO always stays directly over the same spot on Earth. 2, fiche 13, Anglais, - geosynchronous%20equatorial%20orbit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- orbite équatoriale géosynchrone
1, fiche 13, Français, orbite%20%C3%A9quatoriale%20g%C3%A9osynchrone
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Global Environmental Outlook 1, fiche 14, Anglais, Global%20Environmental%20Outlook
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
English and French publication by UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 14, Anglais, - Global%20Environmental%20Outlook
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Perspectives mondiales en matière d'environnement
1, fiche 14, Français, Perspectives%20mondiales%20en%20mati%C3%A8re%20d%27environnement
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Global Environmental Organization 1, fiche 15, Anglais, Global%20Environmental%20Organization
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Organisation environnementale mondiale
1, fiche 15, Français, Organisation%20environnementale%20mondiale
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OEM 1, fiche 15, Français, OEM
proposition
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans un texte intitulé «Plaidoyer en faveur d'une Organisation environnementale mondiale». 1, fiche 15, Français, - Organisation%20environnementale%20mondiale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


