TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GI [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Blood
- Symptoms (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glucose intolerance
1, fiche 1, Anglais, glucose%20intolerance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 1, Anglais, GI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inability to properly metabolize glucose, a type of carbohydrate intolerance. 3, fiche 1, Anglais, - glucose%20intolerance
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Insulin resistance is often the underlying cause of glucose intolerance which is a metabolic condition defined by hyperglycemia (high blood sugar). 4, fiche 1, Anglais, - glucose%20intolerance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Sang
- Symptômes (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- intolérance au glucose
1, fiche 1, Français, intol%C3%A9rance%20au%20glucose
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ITG 2, fiche 1, Français, ITG
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'intolérance au glucose survient lorsque l'organisme perd sa sensibilité aux effets de l'insuline et doit travailler plus fort pour contrôler les niveaux de glucose sanguin. Une personne qui souffre d'intolérance au glucose affiche des taux de sucre sanguin (glucose) plus élevés que la normale après avoir ingéré une large quantité de glucides [...] 3, fiche 1, Français, - intol%C3%A9rance%20au%20glucose
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
- Sangre
- Síntomas (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intolerancia a la glucosa
1, fiche 1, Espagnol, intolerancia%20a%20la%20glucosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La intolerancia a la glucosa se caracteriza por una respuesta anormal a un suministro elevado de glucosa por vía oral (glucemia de 140 a 199 mg/dl [miligramo/decilitro]pasadas 2 horas después del test de tolerancia a la glucosa por vía oral), lo cual se relaciona con un mayor riesgo de desarrollar cardiopatías y diabetes clínica […] 2, fiche 1, Espagnol, - intolerancia%20a%20la%20glucosa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Esta afección se observa con frecuencia en la diabetes mellitus pero ocurre también en otras enfermedades y en la malnutrición. 3, fiche 1, Espagnol, - intolerancia%20a%20la%20glucosa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environment
- Landscape Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- green infrastructure
1, fiche 2, Anglais, green%20infrastructure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 2, Anglais, GI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- natural infrastructure 3, fiche 2, Anglais, natural%20infrastructure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The interconnected natural and constructed ecological systems, green spaces and other landscape features. 3, fiche 2, Anglais, - green%20infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Green infrastructure includes planted and native trees, wetlands, parks, open green spaces and original grasslands and woodlands, as well as streets and buildings with vegetation. The way green infrastructure functions and the services it provides are similar to those of traditional infrastructure. 3, fiche 2, Anglais, - green%20infrastructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Environnement
- Architecture paysagère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infrastructure verte
1, fiche 2, Français, infrastructure%20verte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IV 2, fiche 2, Français, IV
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- infrastructure naturelle 3, fiche 2, Français, infrastructure%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble interrelié de systèmes écologiques naturels et bâtis, d'espaces verts et d'autres éléments du paysage. 3, fiche 2, Français, - infrastructure%20verte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures vertes comprennent les arbres plantés et indigènes, les zones humides, les parcs, les espaces verts ouverts, les prairies et les boisés d'origine ainsi que les rues et les bâtiments comportant de la végétation. Le fonctionnement des infrastructures vertes et les services qu'elles offrent s'apparentent à celles des infrastructures conventionnelles. 3, fiche 2, Français, - infrastructure%20verte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
- Arquitectura paisajista
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura ecológica
1, fiche 2, Espagnol, infraestructura%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una infraestructura ecológica se define como una red de ecosistemas naturales, seminaturales y antropogénicos, estratégicamente planificada, diseñada y manejada, que funciona para proveer un amplio rango de servicios ecosistémicos y bienestar a los habitantes de un territorio. 1, fiche 2, Espagnol, - infraestructura%20ecol%C3%B3gica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gyrification index
1, fiche 3, Anglais, gyrification%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 3, Anglais, GI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] gyrification index is a metric that quantifies the amount of cortex buried within the sulcal folds as compared with the amount of cortex on the outer visible cortex. A cortex with extensive folding has a large gyrification index, whereas a cortex with limited folding has a small gyrification index. 3, fiche 3, Anglais, - gyrification%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
local gyrification index 3, fiche 3, Anglais, - gyrification%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de gyrification
1, fiche 3, Français, indice%20de%20gyrification
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IG 2, fiche 3, Français, IG
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'indice de gyrification est une mesure qui établit un rapport entre la quantité des plis du cerveau et la surface cérébrale globale. 3, fiche 3, Français, - indice%20de%20gyrification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graded-index
1, fiche 4, Anglais, graded%2Dindex
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- graded index 2, fiche 4, Anglais, graded%20index
correct
- GI 3, fiche 4, Anglais, GI
correct
- GI 3, fiche 4, Anglais, GI
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To overcome pulse-spreading many of today's [optical] fibers have a core whose refractive index is graded, or shaped, to compensate for the different distances the rays travel. In such fibers the refractive index decreases with radial distance away from the center. ... Graded-index fibers now being tested in the field reduce this dispersion by a factor of 25 ... 4, fiche 4, Anglais, - graded%2Dindex
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
axial graded index, radial graded index 3, fiche 4, Anglais, - graded%2Dindex
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à gradient d'indice
1, fiche 4, Français, %C3%A0%20gradient%20d%27indice
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Parmi les types de fibres actuellement disponibles, on distingue les fibres optiques «à saut d'indice» (ou à échelon d'indice) et les fibres «à gradient d'indice». Dans le premier cas, la variation radiale d'indice est brutale, à l'interface cœur-gaine, et la fibre est généralement constituée d'un cœur en silice dopée à l'oxyde de germanium, de phosphore, et d'une gaine en silice éventuellement dopée [...] à l'oxyde de bore. Ce sont ces oxydes dopants qui opèrent la différenciation des indices. Dans le second cas, la modification de l'indice de réfraction suit une loi parabolique : le rayon incliné s'éloignant de l'axe rencontre un milieu d'indice décroissant progressivement, ce qui a pour effet de le courber pour le ramener vers l'axe. 2, fiche 4, Français, - %C3%A0%20gradient%20d%27indice
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
à gradient d'indice radial, à gradient d'indice axial 3, fiche 4, Français, - %C3%A0%20gradient%20d%27indice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- glycemic index
1, fiche 5, Anglais, glycemic%20index
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GI 1, fiche 5, Anglais, GI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The glycemic index ranks foods on how they affect our blood sugar levels. This index measures how much your blood sugar increases in the two or three hours after eating. 1, fiche 5, Anglais, - glycemic%20index
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- glycaemic index
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indice glycémique
1, fiche 5, Français, indice%20glyc%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IG 1, fiche 5, Français, IG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'indice glycémique est défini comme la surface incrémentielle se trouvant sous la courbe de glycémie occasionnée par l'ingestion d'une portion de 50 g de glucide d'un aliment. Cette réponse est ensuite exprimée en fonction de la réponse de la même quantité de glucides compris dans un aliment standard (soit du pain blanc ou du glucose) et absorbée par le même sujet. 1, fiche 5, Français, - indice%20glyc%C3%A9mique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- índice glucémico
1, fiche 5, Espagnol, %C3%ADndice%20gluc%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- IG 1, fiche 5, Espagnol, IG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- índice glicémico 2, fiche 5, Espagnol, %C3%ADndice%20glic%C3%A9mico
correct, nom masculin
- IG 2, fiche 5, Espagnol, IG
correct, nom masculin
- IG 2, fiche 5, Espagnol, IG
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la respuesta glucémica a un alimento en comparación con la respuesta a una cantidad equivalente de glucosa (en relación a unvalor patrón de 100 asignado a la glucosa). 3, fiche 5, Espagnol, - %C3%ADndice%20gluc%C3%A9mico
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Índice que establece la relación de la cantidad de azúcar que se incrementa en la sangre en un periodo de dos o tres horas después de haber comido. [...] Este concepto del IG se aplica particularmente a los carbohidratos, ya que los alimentos altos en grasa o proteína, no ocasionan en la misma medida ese incremento de azúcar en la sangre que ocasiona el consumo de carbohidratos. 4, fiche 5, Espagnol, - %C3%ADndice%20gluc%C3%A9mico
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La respuesta glicémica que un sujeto presenta a un determinado alimento o comida es condicionada por factores propios del alimento ingerido y por factores del sujeto. [...] Desde el punto de vista alimentario, [...] el término índice glicémico (IG) [...] se define como la respuesta glicémica de 50 g de carbohidratos de un alimento, comparado con 50 g de carbohidratos de otro alimento utilizado como estándar (glucosa o pan blanco) en un tiempo definido. 2, fiche 5, Espagnol, - %C3%ADndice%20gluc%C3%A9mico
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Índice glucémico alto, bajo, mediano. 3, fiche 5, Espagnol, - %C3%ADndice%20gluc%C3%A9mico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Martial Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dogi
1, fiche 6, Anglais, dogi
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gi 1, fiche 6, Anglais, gi
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The karate uniform. 1, fiche 6, Anglais, - dogi
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Arts martiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dogi
1, fiche 6, Français, dogi
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gi 1, fiche 6, Français, gi
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Uniforme de karaté. 1, fiche 6, Français, - dogi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Artes marciales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- dogi
1, fiche 6, Espagnol, dogi
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- gi 1, fiche 6, Espagnol, gi
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Uniforme de karate. 1, fiche 6, Espagnol, - dogi
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gross investment
1, fiche 7, Anglais, gross%20investment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GI 1, fiche 7, Anglais, GI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Gross national product (GNP) is defined as the sum of final products such as consumption goods and gross investment (which is the increase in inventories plus gross births or production of buildings and equipment). 1, fiche 7, Anglais, - gross%20investment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- investissement brut
1, fiche 7, Français, investissement%20brut
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ADP - PC - ORCAD Schematic/PCB/Simulation Software
1, fiche 8, Anglais, ADP%20%2D%20PC%20%2D%20ORCAD%20Schematic%2FPCB%2FSimulation%20Software
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GI: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 8, Anglais, - ADP%20%2D%20PC%20%2D%20ORCAD%20Schematic%2FPCB%2FSimulation%20Software
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- TAD - OP - ORCAD Schematic/carte à circuits imprimés/logiciel de simulation
1, fiche 8, Français, TAD%20%2D%20OP%20%2D%20ORCAD%20Schematic%2Fcarte%20%C3%A0%20circuits%20imprim%C3%A9s%2Flogiciel%20de%20simulation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GI : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 8, Français, - TAD%20%2D%20OP%20%2D%20ORCAD%20Schematic%2Fcarte%20%C3%A0%20circuits%20imprim%C3%A9s%2Flogiciel%20de%20simulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- galvanized iron
1, fiche 9, Anglais, galvanized%20iron
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- zinked iron 3, fiche 9, Anglais, zinked%20iron
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust. 4, fiche 9, Anglais, - galvanized%20iron
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fer galvanisé
1, fiche 9, Français, fer%20galvanis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; [...] 2, fiche 9, Français, - fer%20galvanis%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hierro galvanizado
1, fiche 9, Espagnol, hierro%20galvanizado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Hierro sobre el que se ha depositado una capa de cinc que lo preserva de la corrosión. 1, fiche 9, Espagnol, - hierro%20galvanizado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trademarks (Law)
- Regulations and Standards (Food)
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- geographical indication
1, fiche 10, Anglais, geographical%20indication
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 10, Anglais, GI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A name or sign used on certain food products which corresponds to a specific geographical location or origin (eg. a town, region, or country). 2, fiche 10, Anglais, - geographical%20indication
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A geographical indication is a sign used on goods that have a specific geographical origin and possess qualities or a reputation that are due to that place of origin. Most commonly, a geographical indication consists of the name of the place of origin of the goods. 3, fiche 10, Anglais, - geographical%20indication
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Marques de commerce (Droit)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indication géographique
1, fiche 10, Français, indication%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une indication géographique est un signe utilisé sur des produits qui ont une origine géographique précise et qui possèdent des qualités ou une notoriété dues à ce lieu d'origine. La plupart du temps, une indication géographique consiste dans le nom du lieu d'origine des produits. 2, fiche 10, Français, - indication%20g%C3%A9ographique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Marcas de comercio (Derecho)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Comercio
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- indicación geográfica
1, fiche 10, Espagnol, indicaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Una indicación geográfica es un signo utilizado para productos que tienen un origen geográfico concreto y poseen cualidades o una reputación derivadas específicamente de su lugar de origen. Por lo general, una indicación geográfica consiste en el nombre del lugar de origen de los productos. 2, fiche 10, Espagnol, - indicaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Government Issue
1, fiche 11, Anglais, Government%20Issue
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 11, Anglais, GI
correct
- G.I. 2, fiche 11, Anglais, G%2EI%2E
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In popular or slang usage it ... designates an American soldier, particularly an enlisted man. 3, fiche 11, Anglais, - Government%20Issue
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- G.I.
1, fiche 11, Français, G%2EI%2E
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- homme de troupe 2, fiche 11, Français, homme%20de%20troupe
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De l'anglais «Government Issue», désigne depuis la Seconde Guerre mondiale les soldats de l'armée américaine. 3, fiche 11, Français, - G%2EI%2E
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Demography
- Sociology (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- GI generation
1, fiche 12, Anglais, GI%20generation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The GI generation, born before 1930, represents the oldest generation of Americans. 1, fiche 12, Anglais, - GI%20generation
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Your generation? Born before 1947 (GI), born between 1947-1964 (baby boomer), born between 1964-1979 (X), born after 1979 (Nexus). 2, fiche 12, Anglais, - GI%20generation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
GI: In popular slang, from "Government Issue", term which designates an enlisted American soldier. 3, fiche 12, Anglais, - GI%20generation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- GI
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- génération GI
1, fiche 12, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20GI
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les enfants de la génération GI se retrouvent dans un monde différent : informatisé, valorisant la consommation et les célébrités. 2, fiche 12, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20GI
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le sigle GI désigne les anciens combattants aux États-Unis. 3, fiche 12, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20GI
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Getis statistic
1, fiche 13, Anglais, Getis%20statistic
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- Gi 2, fiche 13, Anglais, Gi
correct, voir observation
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Application of the Getis statistic to hemispheric and regional scale passive microwave derived snow water equivalent imagery. ... In this study, five day averaged Special Sensor Microwave/Imager (SSM/I) derived SWE [snow water equivalent] imagery are analyzed with the Getis statistic (Gi), a local indicator of spatial autocorrelation. 3, fiche 13, Anglais, - Getis%20statistic
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
In contrast to semivariance, the Getis statistic (Gi), generates values which relate variations within patterns of spatial dependence. Thus, it has the potential to uncover discrete spatial regimes which might be overlooked by existing techniques. ... Wulder and Boots have adapted the Getis statistic for processing remotely sensed imagery. The Getis statistic yields a standardized value which indicates both the degree of autocorrelation in the values of the digital numbers centered on a given pixel and the magnitude of these values in relation to those of the entire image. The Gi values measure the extent to which a pixel is surrounded by a cluster of high or low values of a particular variable (e.g. DN). Large positive Gi values denote a cluster of high DN values; large negative Gi values indicate the spatial dependence within a tree crown or between shadow elements. High positive values generated from infrared wavelength image data indicate the presence of a tree object whereas high negative values relate a non-tree feature. 4, fiche 13, Anglais, - Getis%20statistic
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Getis: This name refers to Mr. Arthur Getis, of San Diego State University, who developed the local autocorrelation statistic named after him. [Information obtained from Mr. Frank Eichel, RPF, ADV. Dipl. GIS, Msc Forestry (Remote Sensing) candidate, University of British Columbia.] 5, fiche 13, Anglais, - Getis%20statistic
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Ghettis statistic
- Getis value
- Getis measure
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Études et analyses environnementales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- statistique de Getis
1, fiche 13, Français, statistique%20de%20Getis
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- Gi 2, fiche 13, Français, Gi
correct, voir observation
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
statistique de Getis : terme proposé par Mme Michèle Bernier-Cardou, statisticienne, Ressources naturelles Canada, Centre de foresterie des Laurentides. 1, fiche 13, Français, - statistique%20de%20Getis
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«Local Spatial Autocorrelation Characteristics of Landsat TM Imagery of a Managed Forest Area», par M. Wulder et B. Boots. [...] la mesure des indicateurs locaux d'association spatiale (LISA, «local indicators of spatial indicators» [sic : plutôt «local indicators of spatial association»]) permet d'évaluer pour chaque pixel de l'image à la fois le degré de dépendance spatiale du pixel par rapport aux pixels voisins et l'amplitude des valeurs de variation dans le voisinage du pixel. Dans cette étude, on applique une mesure LISA, la mesure Getis (Gi), à des images Landsat TM d'une région forestière aménagée. [...] Cette recherche exploratoire confirme que l'information sur la dépendance spatiale telle que dérivée de la mesure de (Gi) constitue une nouvelle source importante d'information spatiale pour l'évaluation des images numériques en milieu forestier. 3, fiche 13, Français, - statistique%20de%20Getis
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- mesure de Getis
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- goods issue
1, fiche 14, Anglais, goods%20issue
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A goods issue (GI) is a goods movement that posts a material withdrawal or material issue, a material consumption, or a shipment of goods to a customer. A goods issue leads to a reduction in warehouse stock. 1, fiche 14, Anglais, - goods%20issue
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sortie de marchandises
1, fiche 14, Français, sortie%20de%20marchandises
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une sortie de marchandises (SM) est un mouvement de marchandises qui comptabilise un retrait ou une sortie d'article, ou un envoi d'articles à un client. Une sortie de marchandises conduit à une réduction de stock en magasin. 1, fiche 14, Français, - sortie%20de%20marchandises
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
- Paging Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Group Intercom 1, fiche 15, Anglais, Group%20Intercom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Téléavertisseurs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Système d'intercommunication de groupe
1, fiche 15, Français, Syst%C3%A8me%20d%27intercommunication%20de%20groupe
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SIG 1, fiche 15, Français, SIG
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Communications Canada. 1, fiche 15, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27intercommunication%20de%20groupe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Gold Institute
1, fiche 16, Anglais, Gold%20Institute
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- GI 1, fiche 16, Anglais, GI
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Institut de l'or
1, fiche 16, Français, Institut%20de%20l%27or
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Gideons International
1, fiche 17, Anglais, Gideons%20International
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 17, Anglais, GI
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Gideons International
1, fiche 17, Français, Gideons%20International
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GI 2, fiche 17, Français, GI
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- group index
1, fiche 18, Anglais, group%20index
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 18, Anglais, GI
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The AASHO Classification System is supplemented by the group index (GI), which permits a more specific rating of the expected performance of the subgrade materials.... 2, fiche 18, Anglais, - group%20index
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Any soil containing fine-grained material is further identified by its group index; the higher the index, the less suitable the soil. 3, fiche 18, Anglais, - group%20index
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
AASHO stands for American Association of State Highway Officials. 4, fiche 18, Anglais, - group%20index
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indice de groupe
1, fiche 18, Français, indice%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[L'] "Indice de groupe" (...) est une caractéristique utilisée en particulier par les Américains, et qui est d'ailleurs basée en partie, sur les limites d'Atterberg. L'indice de groupe d'un sol est défini par la formule: i = 0,2a + 0,005 ac + 0,01 bd. On désigne par X le pourcentage de fines contenues dans le sol, de grosseur inférieure à 74 microns. Les paramètres a,b,c, et d se définissent à partir de X, de LL [(limite de liquidité]) et de IP [(indice de plasticité]). On a: a = X - 35, avec 0 et 40 comme limites, b = X - 15, avec 0 et 40 comme limites, C = LL - 40, avec 0 et 20 comme limites, d = IP - 10, avec 0 et 20 comme limites. On obtient un i toujours positif et compris entre 0 et 20. Un indice nul dénote un sol exceptionnel et un indice égal à 20 un sol à ne pas utiliser en technique routière. 2, fiche 18, Français, - indice%20de%20groupe
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
L'indice de groupe d'un sol est un nombre variable entre 0 et 20, calculé à partir de l'analyse granulométrique du sol et des limites d'Atterberg de son mortier. Ce nombre sert à classer empiriquement ce sol, au point de vue de ses qualités routières et notamment de sa portance" (...) 3, fiche 18, Français, - indice%20de%20groupe
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Un autre système de classification est celui de Steele ou de l'indice de groupe. Il est adopté par l'A.A.S.H.O. (American Association of States Highway Officials) et est d'un usage courant aux U.S.A. pour la classification des sols. 4, fiche 18, Français, - indice%20de%20groupe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


