TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GILT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Arts and Crafts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gilt
1, fiche 1, Anglais, gilt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts du métal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dorure
1, fiche 1, Français, dorure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- government bond
1, fiche 2, Anglais, government%20bond
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gilt-edged security 2, fiche 2, Anglais, gilt%2Dedged%20security
correct, Grande-Bretagne
- Treasury stock 2, fiche 2, Anglais, Treasury%20stock
correct, Grande-Bretagne
- gilt 2, fiche 2, Anglais, gilt
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A debt security issued by a government to support government spending, most often issued in the country's domestic currency. 3, fiche 2, Anglais, - government%20bond
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Government bonds [are] issued by governments (federal or provincial), Crown corporations, or government agencies. 4, fiche 2, Anglais, - government%20bond
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obligation d'État
1, fiche 2, Français, obligation%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emprunt d'État 2, fiche 2, Français, emprunt%20d%27%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Titre émis lors d'un emprunt public et représentatif d'une créance sur l'État. 3, fiche 2, Français, - obligation%20d%27%C3%89tat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obligación del gobierno
1, fiche 2, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20del%20gobierno
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bono público 2, fiche 2, Espagnol, bono%20p%C3%BAblico
nom masculin
- bono del Estado 2, fiche 2, Espagnol, bono%20del%20Estado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Títulos que] emite el gobierno y [que] genera un interés pagadero periódicamente; su garantía está respaldada con rentas del patrimonio nacional (petróleo, mar, etc.). La deuda contraída se divide en extranjera e interna. Esta última con distinción en moneda nacional y extranjera. 3, fiche 2, Espagnol, - obligaci%C3%B3n%20del%20gobierno
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grant in lieu of taxes
1, fiche 3, Anglais, grant%20in%20lieu%20of%20taxes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GILT 2, fiche 3, Anglais, GILT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grant-in-lieu of taxes 3, fiche 3, Anglais, grant%2Din%2Dlieu%20of%20taxes
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 3, Anglais, - grant%20in%20lieu%20of%20taxes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- grant-in-lieu of tax
- grant in lieu of tax
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- subvention tenant lieu d'impôt
1, fiche 3, Français, subvention%20tenant%20lieu%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- subvention en remplacement d'impôt 2, fiche 3, Français, subvention%20en%20remplacement%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
- compensation fiscale 1, fiche 3, Français, compensation%20fiscale
correct, nom féminin
- subvention tenant lieu d'impôt foncier 3, fiche 3, Français, subvention%20tenant%20lieu%20d%27imp%C3%B4t%20foncier
correct, nom féminin
- subvention tenant lieu de taxes 4, fiche 3, Français, subvention%20tenant%20lieu%20de%20taxes
correct, nom féminin
- subvention en remplacement d'impôt 2, fiche 3, Français, subvention%20en%20remplacement%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Somme versée par l'État en guise de soutien financier à une Administration ou une collectivité locale en remplacement des impôts ou taxes qu'il serait normalement tenu de payer s'il était assujetti aux règles fiscales de cette Administration ou de cette collectivité comme les autres contribuables. 1, fiche 3, Français, - subvention%20tenant%20lieu%20d%27imp%C3%B4t
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 5, fiche 3, Français, - subvention%20tenant%20lieu%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gilt
1, fiche 4, Anglais, gilt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A female pig that has not yet reared its first litter. 2, fiche 4, Anglais, - gilt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jeune truie
1, fiche 4, Français, jeune%20truie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cochette 2, fiche 4, Français, cochette
correct, nom féminin
- jeune coche 3, fiche 4, Français, jeune%20coche
correct, nom féminin
- truie nullipare 4, fiche 4, Français, truie%20nullipare
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Truie qui n'a pas encore eu de portée. 5, fiche 4, Français, - jeune%20truie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On admet généralement qu'une truie est réformée après 5 à 6 mises-bas; c'est-à-dire après 2 ans environ de production et 3 ans d'âge. Chaque année il faut donc remplacer l'effectif [...] La production d'une truie prête à saillir demande environ 8 à 10 mois [...] Chaque place de logement du pré-troupeau pourra donc se trouver à loger 2 jeunes truies par an, environ, successivement. 6, fiche 4, Français, - jeune%20truie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cerda joven
1, fiche 4, Espagnol, cerda%20joven
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gilt-edged stock
1, fiche 5, Anglais, gilt%2Dedged%20stock
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gilts 2, fiche 5, Anglais, gilts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
- gilt-edged securities 3, fiche 5, Anglais, gilt%2Dedged%20securities
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This is the term used to describe the issue of British government stock. They are called gilts, because the certificates were at one time edged in gold. It is mainly long term, but from time to time short-term issues may be seen.... All gilts have a fixed interest rate, and most are redeemable at some future date. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 5, Anglais, - gilt%2Dedged%20stock
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gilt
- gilt-edged security
- gilt-edged
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- titres d'État
1, fiche 5, Français, titres%20d%27%C3%89tat
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fonds d'État britanniques 2, fiche 5, Français, fonds%20d%27%C3%89tat%20britanniques
nom masculin, pluriel
- valeurs garanties par l'État 3, fiche 5, Français, valeurs%20garanties%20par%20l%27%C3%89tat
nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Finanzas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bonos del Gobierno británico
1, fiche 5, Espagnol, bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- bonos de borde dorado 2, fiche 5, Espagnol, bonos%20de%20borde%20dorado
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valores del gobierno británico que pagan un interés específico, negociables en la bolsa de valores. 2, fiche 5, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se les denominan "borde dorado" debido a la seguridad del pago del interés ya que se redimen en la fecha estipulada. 2, fiche 5, Espagnol, - bonos%20del%20Gobierno%20brit%C3%A1nico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :