TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLUE LINE [3 fiches]

Fiche 1 2016-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

A space filled with adhesive between two parts to be bonded or in a bonded product.

OBS

adhesive line: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Espace entre deux parties à coller ou collées, rempli d'adhésif.

CONT

Le joint de colle correspond à l'espace que remplit l'adhésif ou la colle entre les surfaces collées. Selon l'épaisseur du joint et les conditions d'emploi, on distingue des joints minces, demi-épais, épais.

OBS

joint de colle : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Wood Industries
DEF

Glued surface bonding two adjacent layers of a plywood.

OBS

glue line: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Industrie du bois
DEF

Surface de contact de deux couches adjacentes d'un contreplaqué, réunies par collage.

OBS

plan de collage : terme normalisé par l'ISO, la BNQ et l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • joint de collage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • glue line

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • ligne de colle
  • ligne de collage

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :