TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLUEING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gluing
1, fiche 1, Anglais, gluing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- glueing 2, fiche 1, Anglais, glueing
correct
- glue spreading 3, fiche 1, Anglais, glue%20spreading
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glue (to): to daub, smear or cover with glue. 2, fiche 1, Anglais, - gluing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encollage
1, fiche 1, Français, encollage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adhésivage 2, fiche 1, Français, adh%C3%A9sivage
nom masculin
- adhésivation 3, fiche 1, Français, adh%C3%A9sivation
nom féminin
- collage 4, fiche 1, Français, collage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle on enduit d'une couche adhésive une des faces d'un matériau. 4, fiche 1, Français, - encollage
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Étalement d'une colle sur une surface à coller, mur, sol, envers de papier peint, de placage de bois, etc. 5, fiche 1, Français, - encollage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le collage étant une technique d'assemblage par interposition d'une colle ne doit pas être confondu avec l'action d'enduire de colle. 6, fiche 1, Français, - encollage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- encolamiento
1, fiche 1, Espagnol, encolamiento
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glueing
1, fiche 2, Anglais, glueing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jointing systems.... Glueing. Woven fabrics are rarely glued together since the adhesion is generally unsatisfactory. An exception is the method in which both strips of fabric are moulded in a synthetic resin. Although high strength is obtained with this method, it is however, at high costs. 1, fiche 2, Anglais, - glueing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assemblage par collage
1, fiche 2, Français, assemblage%20par%20collage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre. L'assemblage par recouvrement est le plus facile à réaliser et le plus courant. [...] L'assemblage par couture est le plus fiable [...] Il existe également d'autres modes d'assemblage (par soudure, collage, etc.) dont l'emploi est toutefois peu fréquent. 2, fiche 2, Français, - assemblage%20par%20collage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gluing
1, fiche 3, Anglais, gluing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- glueing 1, fiche 3, Anglais, glueing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Applying an adhesive on the back of a label. 1, fiche 3, Anglais, - gluing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encollage
1, fiche 3, Français, encollage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action d'étendre de la colle sur le dos d'une étiquette. 1, fiche 3, Français, - encollage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glueing 1, fiche 4, Anglais, glueing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gluing 1, fiche 4, Anglais, gluing
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- adhésivation
1, fiche 4, Français, adh%C3%A9sivation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à coller des surfaces à l'aide d'un adhésif. 1, fiche 4, Français, - adh%C3%A9sivation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


