TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOAL POST [4 fiches]

Fiche 1 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Polo acuático
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
CONT

The goal posts shall be set six feet apart, measured from the inside of the posts. They shall extend four feet vertically from ice surface .... The outside measurement of both the goal posts and the cross bar shall be two inches in diameter.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
CONT

Les poteaux des buts auront deux pouces de diamètre (mesure extérieure) et mesureront quatre pieds de hauteur à partir de la surface glacée; la distance d'un poteau à l'autre sera de six pieds, mesurés à l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
OBS

the goals [in Lacrosse] are 80 yd apart, the goal posts being feet 11.83 high and the same distance apart, surmounted by a crossbar. [Q 74 7186]

Français

Domaine(s)
  • Crosse
OBS

[les buts] sont constitués par deux perches de 1,83 m de haut et 6 cm de diamètre, réunies par une barre qui soutient un filet assujetti au sol en arrière du but.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :