TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOLD STANDARD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gold standard
1, fiche 1, Anglais, gold%20standard
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- reference standard 2, fiche 1, Anglais, reference%20standard
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The method, procedure or measurement that is widely accepted as being the best and that against which new ones should be compared. 3, fiche 1, Anglais, - gold%20standard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is particularly important to use such a gold standard in studies of the accuracy of diagnostic tests. 3, fiche 1, Anglais, - gold%20standard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gold standard: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 1, Anglais, - gold%20standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étalon de référence
1, fiche 1, Français, %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test de référence 1, fiche 1, Français, test%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
- référence standard 2, fiche 1, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence%20standard
nom féminin, France
- standard de référence 1, fiche 1, Français, standard%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
à éviter, nom masculin
- étalon or 1, fiche 1, Français, %C3%A9talon%20or
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode, intervention ou mesure largement admise comme la meilleure et qui devrait servir de référence pour comparer les autres. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il est particulièrement important d'utiliser un tel étalon de référence dans les études qui évaluent l’exactitude de tests diagnostiques. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
étalon de référence; test de référence : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
référence standard : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 avril 2016. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Management Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gold Standard
1, fiche 2, Anglais, Gold%20Standard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The standard based on the performance management program for managers and used to assess both management achievement and the overall health of an organization. 1, fiche 2, Anglais, - Gold%20Standard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de normes
- Opérations de la gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- norme OR
1, fiche 2, Français, norme%20OR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Norme fondée sur le programme de gestion du rendement des gestionnaires et utilisée pour évaluer tant les réalisations de gestion que la santé générale d'une organisation. 1, fiche 2, Français, - norme%20OR
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gold standard
1, fiche 3, Anglais, gold%20standard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The backing of the note issue of a country against the reserves held in gold. The price of gold must be fixed to the national currency and consequently there must be a free interchange between the note issue and gold. Internationally, it provided a stable rate of exchange, fixed to the price of gold. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 3, Anglais, - gold%20standard
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Abandon the gold standard, return to the gold standard. 3, fiche 3, Anglais, - gold%20standard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étalon-or
1, fiche 3, Français, %C3%A9talon%2Dor
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système monétaire international en vigueur de 1870 à 1914. L'or sert d'étalon des monnaies, de moyen d'échange, et de réserve de valeur. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9talon%2Dor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le système monétaire international ne connaît plus à l'heure actuelle d'étalon. Il existe uniquement des unités de compte comme le D.T.S. [...] et l'ECU [...] 3, fiche 3, Français, - %C3%A9talon%2Dor
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- étalon or
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- patrón oro
1, fiche 3, Espagnol, patr%C3%B3n%20oro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema monetario que establecía una relación fija entre la moneda de cada país y un peso en oro. A través de su relación con el oro se intercambiaban las divisas de forma estable, lo que favorecía el comercio internacional. Esta invariabilidad perjudicaba la capacidad de actuación en política monetaria. A partir de la Gran Depresión fue perdiendo importancia. 2, fiche 3, Espagnol, - patr%C3%B3n%20oro
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
patrón oro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - patr%C3%B3n%20oro
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Abandonar el patrón oro, volver al patrón oro. 4, fiche 3, Espagnol, - patr%C3%B3n%20oro
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gold standard
1, fiche 4, Anglais, gold%20standard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The example which sets the standard to which other parts of a system must conform. 1, fiche 4, Anglais, - gold%20standard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A figurative use of "gold standard" (a system by which the value of a currency is defined in terms of gold). 1, fiche 4, Anglais, - gold%20standard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exemple idéal
1, fiche 4, Français, exemple%20id%C3%A9al
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


