TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GONG [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 1, Anglais, gong
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gong: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - gong
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gong
1, fiche 1, Français, gong
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gong : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - gong
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boxing
- Wrestling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 2, Anglais, bell
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gong 1, fiche 2, Anglais, gong
nom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boxe
- Lutte
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 2, Français, cloche
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gong 1, fiche 2, Français, gong
anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Lucha
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- campana
1, fiche 2, Espagnol, campana
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- gong 1, fiche 2, Espagnol, gong
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Global Oscillation Network Group
1, fiche 3, Anglais, Global%20Oscillation%20Network%20Group
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GONG 2, fiche 3, Anglais, GONG
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Global Oscillation Network Group
1, fiche 3, Français, Global%20Oscillation%20Network%20Group
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GONG 2, fiche 3, Français, GONG
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-10-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- timbre
1, fiche 4, Français, timbre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 5, Anglais, gong
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gong: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 5, Anglais, - gong
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 5, La vedette principale, Français
- timbre avertisseur
1, fiche 5, Français, timbre%20avertisseur
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
timbre avertisseur : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 5, Français, - timbre%20avertisseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 6, Anglais, gong
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gong
1, fiche 6, Français, gong
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1979-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 7, Anglais, gong
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Each rink must have a gong or suitable sound device to be used by the Game Timekeeper. 1, fiche 7, Anglais, - gong
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cloche 1, fiche 7, Français, cloche
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chaque patinoire devra être pourvue d'une cloche ou de tout autre signal sonore acceptable qui pourra être utilisé par le Chronométreur de la Joute. 1, fiche 7, Français, - cloche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tam-tam 1, fiche 8, Anglais, tam%2Dtam
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A broad circular disk of metal, slightly convex, with the rim turned down, giving it the appearance of a shallow plate with low vertical sides. It is hung vertically and struck in the center. 1, fiche 8, Anglais, - tam%2Dtam
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tam-tam
1, fiche 8, Français, tam%2Dtam
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner toutes sortes de gongs ou même de tambours, et qui devrait être réservé à un instrument de facture chinoise, formé d'un disque de bronze martelé irrégulièrement et comportant une faible cavité centrale et un bord replié. 1, fiche 8, Français, - tam%2Dtam
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


