TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOODS SERVICES TAX [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax
1, fiche 1, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Goods and Services Tax: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Standard procurement clause title: Y5000-5999. 2, fiche 1, Anglais, - Goods%20and%20Services%20Tax
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Taxe sur les produits et services
1, fiche 1, Français, Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Taxe sur les produits et services : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 1, Français, - Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre de clause uniformisée d'achat : Y5000-5999. 2, fiche 1, Français, - Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goods and services tax
1, fiche 2, Anglais, goods%20and%20services%20tax
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GST 2, fiche 2, Anglais, GST
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tax applied [since Janury 1, 1991] on most goods and services consumed in Canada, with the exception of basic groceries, most health and dental care services, most educational services, and residential rents. 3, fiche 2, Anglais, - goods%20and%20services%20tax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taxe sur les produits et services
1, fiche 2, Français, taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TPS 2, fiche 2, Français, TPS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de taxe à la valeur ajoutée en vigueur au Canada. 3, fiche 2, Français, - taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Taxe [en vigueur depuis le 1er janvier 1991] qui s'applique sur la plupart des produits et services offerts au Canada, à l'exception des aliments de base, de la majorité des services de santé et de soins dentaires, de la majorité des services d'éducation et des loyers résidentiels. 4, fiche 2, Français, - taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre bienes y servicios
1, fiche 2, Espagnol, impuesto%20sobre%20bienes%20y%20servicios
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sistema impositivo canadiense. 1, fiche 2, Espagnol, - impuesto%20sobre%20bienes%20y%20servicios
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Goods and Services Tax
1, fiche 3, Anglais, The%20Goods%20and%20Services%20Tax
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published by the National Advisory Council on Aging in the series The NACA position on... 1, fiche 3, Anglais, - The%20Goods%20and%20Services%20Tax
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La taxe sur les produits et services
1, fiche 3, Français, La%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil consultatif national sur le troisième âge dans la collection La position du CCNTA sur... 1, fiche 3, Français, - La%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


