TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOPHER [6 fiches]

Fiche 1 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

Trade mark of Tamper, a division of Cancon Inc. for a type of crossing and switch undercutter (CTIN82, H-120).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Selon M. Claude Labarre, il s'agit d'une dégarnisseuse à ballast de faible rendement.

OBS

dégarnisseuse légère Trac-Gopher: terme uniformisé par le Canadien National (CN) - Services linguistiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

A client/server application that allows for browsing.

DEF

A search tool that presents information in a hierarchical menu system somewhat like a table of contents.

DEF

A useful Internet searching tool, often used in conjunction with Veronica - another searching program (Glossary - CAM User's Manual 1995).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Système d'information distribué fonctionnant en mode client-serveur où l'accès à l'information est structuré selon un réseau de menus multiniveaux.

DEF

Logiciel de recherche de mots-clés dans Internet.

CONT

Gopher est un logiciel de recherche mis au point à la University of Minnesota. Les serveurs [...] proposent un menu à chaque niveau de recherche d'informations ou de fichiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Mecanismo de Internet basado en un sistema de menús que permite localizar información sin saber exactamente en el sitio o recurso en que se encuentra.

OBS

Gopher: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
DEF

An employee whose chief duty is running errands.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Some inmates ... pay off their drug debts by doing personal favours for those supplying the drugs - like doing their laundry, cleaning their room, being their "gofer".

Français

Domaine(s)
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Prospecting
  • Geological Research and Exploration
DEF

An irregular prospecting drift following or seeking the ore without regard to maintenance of a regular grade or section.

Français

Domaine(s)
  • Prospection géologique
  • Recherches et prospections géologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prospección geológica
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Geological Research and Exploration
DEF

To mine haphazardly in irregular holes.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Recherches et prospections géologiques

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :