TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOSPEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music
- Christian Theology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gospel music
1, fiche 1, Anglais, gospel%20music
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gospel 2, fiche 1, Anglais, gospel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A musical genre characterized by dominant vocals (often with strong use of harmony) referencing lyrics of a religious nature, particularly Christian. 3, fiche 1, Anglais, - gospel%20music
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique
- Théologies chrétiennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gospel
1, fiche 1, Français, gospel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- musique gospel 2, fiche 1, Français, musique%20gospel
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Genre musical […] caractérisé par des chants rythmés et incantatoires, tirant parti d'un accompagnement musical. 3, fiche 1, Français, - gospel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Música
- Teología cristiana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- góspel
1, fiche 1, Espagnol, g%C3%B3spel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Música religiosa propia de las comunidades afronorteamericanas. 2, fiche 1, Espagnol, - g%C3%B3spel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
góspel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "góspel", con tilde en la "o", es la adaptación al español del anglicismo "gospel". 3, fiche 1, Espagnol, - g%C3%B3spel
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Christian Theology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gospel 1, fiche 2, Anglais, Gospel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
is the life and teaching of Jesus Christ as recorded by the Evangelists, and the books wherein it is set down, namely the Gospel according to Matthew, Mark, Luke, and John. A certain passage of the Gospel is either read or sung after the gradual at Mass. The priest makes a sign of the cross on his forehead, mouth, and breast; the people do likewise and stand erect during the singing or reading. 1, fiche 2, Anglais, - Gospel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Théologies chrétiennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Évangile
1, fiche 2, Français, %C3%89vangile
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Est d'abord la «bonne nouvelle» du salut, annoncée et réalisée par le Christ. C'est ensuite chacun des 4 livres inspirés où ses paroles et ses actes ont été consignés d'après saint Matthieu, saint Marc, saint Luc, et saint Jean. L'Église a pour charge fondamentale la proclamation de l'Évangile dans la Messe. Pour nous, l'Évangile désigne soit l'écrit qui raconte la vie de Jésus, soit le passage qui en est lu à chaque Messe. 1, fiche 2, Français, - %C3%89vangile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


