TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GOVERNMENT BUSINESS [4 fiches]

Fiche 1 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Statistical Surveys
OBS

Sub-category of paid workers.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Sous-catégorie des travailleurs rémunérés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Any bill or motion introduced in the House by a minister, as well as the business of supply, including opposition motions.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Motions et projets de loi présentés à la Chambre par un ministre, ainsi que les travaux des crédits, y compris les motions de l'opposition.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Diplomacy
CONT

It is the policy of the government that persons travelling on government business ... shall be afforded transportation and accommodation standards which are comfortable and of good quality ...

Terme(s)-clé(s)
  • government business

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Diplomatie
CONT

Le gouvernement a pour politique que les personnes qui voyagent en service commandé (...) bénéficient de moyens de transport et de logement qui soient confortables et de bonne qualité (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :