TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT CANADA FISHERIES OCEANS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Fishing
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Department of Fisheries and Oceans
1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DFO 2, fiche 1, Anglais, DFO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Fisheries and Oceans Canada 2, fiche 1, Anglais, Fisheries%20and%20Oceans%20Canada
correct
- F&O 3, fiche 1, Anglais, F%26O
correct
- F&O 3, fiche 1, Anglais, F%26O
- Government of Canada Fisheries and Oceans 4, fiche 1, Anglais, Government%20of%20Canada%20Fisheries%20and%20Oceans
correct, voir observation
- F&O 5, fiche 1, Anglais, F%26O
correct
- F&O 5, fiche 1, Anglais, F%26O
- Department of Fisheries and Forestry 5, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Fisheries%20and%20Forestry
ancienne désignation, correct
- Department of Fisheries 5, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Fisheries
ancienne désignation, correct
- Department of Marine and Fisheries 6, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Marine%20and%20Fisheries
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Legal title: Department of Fisheries and Oceans. Applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP): Fisheries and Oceans Canada. The corporate signature includes the "Government of Canada." 4, fiche 1, Anglais, - Department%20of%20Fisheries%20and%20Oceans
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Fisheries and Oceans Department
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère des Pêches et des Océans
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MPO 2, fiche 1, Français, MPO
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Pêches et Océans Canada 3, fiche 1, Français, P%C3%AAches%20et%20Oc%C3%A9ans%20Canada
correct
- Gouvernement du Canada Pêches et Océans 4, fiche 1, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20P%C3%AAches%20et%20Oc%C3%A9ans
correct, voir observation
- ministère des Pêches et des Forêts 5, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20For%C3%AAts
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère des Pêcheries 5, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAcheries
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ministère de la Marine et des Pêcheries 5, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20de%20la%20Marine%20et%20des%20P%C3%AAcheries
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale : ministère des Pêches et des Océans. Titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque : Pêches et Océans Canada. La signature comprend le titre : «Gouvernement du Canada». 4, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20des%20P%C3%AAches%20et%20des%20Oc%C3%A9ans
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Pesca comercial
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Pesca y Océanos de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Ministerio%20de%20Pesca%20y%20Oc%C3%A9anos%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


