TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOVERNMENT HOUSE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Rideau Hall
1, fiche 1, Anglais, Rideau%20Hall
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Government House 2, fiche 1, Anglais, Government%20House
correct, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rideau Hall, Ottawa, is the official residence of the Governor General. 3, fiche 1, Anglais, - Rideau%20Hall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rideau Hall
1, fiche 1, Français, Rideau%20Hall
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rideau Hall, situé à Ottawa, est la résidence officielle du Gouverneur général. 2, fiche 1, Français, - Rideau%20Hall
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Rideau Hall
1, fiche 1, Espagnol, Rideau%20Hall
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Residencia del monarca canadiense y residencia [del gobernador] general en Ottawa. 1, fiche 1, Espagnol, - Rideau%20Hall
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Political Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Government House
1, fiche 2, Anglais, Government%20House
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By mid-1949, the headquarters of the mission was transferred from Haifa to Government house in Jerusalem. 1, fiche 2, Anglais, - Government%20House
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Institutions politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Government House
1, fiche 2, Français, Government%20House
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le siège établi à l'origine au Caire a été transféré à Haifa le 26 juin 1948, puis au milieu de l'année 1949, d'Haifa à Government House à Jérusalem. 1, fiche 2, Français, - Government%20House
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Government House
1, fiche 3, Anglais, Government%20House
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Residence of the Lieutenant Governor, Charlottetown, Prince Edward Island 1, fiche 3, Anglais, - Government%20House
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Maison du Gouvernement
1, fiche 3, Français, Maison%20du%20Gouvernement
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du "Island Information Service" du gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard 2, fiche 3, Français, - Maison%20du%20Gouvernement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Government House
1, fiche 4, Anglais, Government%20House
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Palais du gouvernement
1, fiche 4, Français, Palais%20du%20gouvernement
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Bureau des traductions du Manitoba. 1, fiche 4, Français, - Palais%20du%20gouvernement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Government House
1, fiche 5, Anglais, Government%20House
Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Government House
1, fiche 5, Français, Government%20House
Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pas de traduction dans le cas de la Saskatchewan (où cet édifice est un musée) 1, fiche 5, Français, - Government%20House
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


