TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GP [23 fiches]

Fiche 1 2025-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Waste Management
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Ground-glass pozzolan (GP) obtained by grinding the mixed-waste glass to a similar fineness as cement can act as a supplementary cementing material (SCM), given that it is an amorphous and a pozzolanic material.

Terme(s)-clé(s)
  • ground glass pozzolan

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Gestion des déchets
  • Fabrication du béton
OBS

Matériau composite constitué de verre recyclé broyé, utilisé notamment comme additif dans la fabrication du ciment.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Construction Materials
CONT

A geopolymer is a semi-crystalline amorphous material formed through the polymerization reaction between an aluminosilicate source and an alkaline reagent.

OBS

Alkali-activated materials (AAMs), and geopolymers as their subgroup, are generally known as alternative low-CO2 binders ...

Terme(s)-clé(s)
  • geo-polymer

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matériaux de construction
CONT

[...] le géopolymère est le résultat de l'activation de matériaux aluminosilicates par des solutions alcalines.

Terme(s)-clé(s)
  • géo-polymère

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

A descent profile determined for vertical guidance during a final approach segment.

OBS

glide path; glide slope; GP; GS: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Flight operations.

OBS

glide path; GP: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Profil de descente défini pour le guidage vertical au cours du segment d'approche finale.

OBS

GP; GS : acronymes qui viennent de l'anglais «glide path» et «glide slope».

OBS

alignement de descente; GP; GS : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

trajectoire de descente; GP : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Perfil de descenso determinado para guía vertical durante una aproximación final.

OBS

GP: por sus siglas en inglés "glide path".

OBS

trayectoria de planeo; GP: designaciones y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Generative programming (GP) is an attempt to manufacture software components in an automated way by developing programs that synthesize other programs.

Terme(s)-clé(s)
  • generative programing

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La programmation générative est [...] une tentative de fabriquer des composants logiciels de manière automatisée en développant des programmes qui synthétisent d'autres programmes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

In land forces, the qualifier added to a formation's, unit's or sub-unit's descriptor to indicate that it has been enhanced with the allocation of additional capabilities.

OBS

Examples of the use of this qualifier include army group, division service group and brigade group.

OBS

group; gp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Dans le contexte des forces terrestres, qualificatif qui s'ajoute au descriptif d'une formation, d'une unité ou d'une sous-unité pour indiquer que l'entité en question est augmentée par l'allocation de capacités supplémentaires.

OBS

Le qualificatif «groupe» s'utilise de différentes manières : groupe d'armées, groupe des services divisionnaires, groupe-brigade.

OBS

groupe; gp : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Major assemblies into which a weapon may be stripped for daily cleaning ...

OBS

group; gp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Ensembles principaux pouvant être démontés d'une arme à feu pour le nettoyage quotidien [...]

OBS

groupe : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

groupe; gp : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

The organization of a formation or unit into groups to carry out specific operational tasks and the defining of operational command relationships within these groups.

OBS

The grouping for an operation is normally prescribed in the operation order and is confined to stating variations from normal.

OBS

grouping; gp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Constitution d'une formation ou d'une unité en différentes fractions destinées à effectuer des tâches opérationnelles particulières et définition des rapports qui doivent exister entre ces divers groupes sur le plan du commandement opérationnel.

OBS

L'articulation en vue d'une opération déterminée est habituellement inscrite dans les ordres d'opération qui se bornent à exposer les différences avec les procédures habituelles.

OBS

articulation; art : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Administration
OBS

group principal; GP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Administration militaire
OBS

chef de groupe; CG : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

Genetic programming (GP) is an automated method for creating a working computer program from a high-level ... statement of a problem.

Terme(s)-clé(s)
  • genetic programing

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

La programmation génétique [...] a pour but de trouver des programmes [permettant de réaliser le mieux possible] une tâche définie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
CONT

Podemos definir la programación genética como un caso particular de algoritmos genéticos usados para inducir programas de ordenador de un modo automático.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Economic Co-operation and Development
  • National and International Economics
CONT

For a place to be identified as a GP [growth point], it had to offer a comparatively higher potential to attract investment, entrepreneurs, consumers and marketing agents. With the convergence of these factors and players, that place would essentially attract infrastructural developments as well as the implantation of administrative and other supportive services. In the main, such a place should gradually evolve as an industrial nucleus.

CONT

Growth points are centres that were initiated by the post-colonial government to spearhead development in rural areas through having such centres that could attract investors in the areas. These centres have access to electricity, telephones and sometimes banking.

CONT

Often, in terms of government policy, the incitement of peripheral development occurs through linkages with the growth pole located in a growth centre.

CONT

"Growth centre" is the spatial equivalent of "growth pole".

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Coopération et développement économiques
  • Économie nationale et internationale
CONT

[...] que la zone couverte par la nouvelle unité administrative soit la même que la zone d'aménagement et que les nouveaux centres administratifs régionaux fonctionnent aussi comme centres de croissance ou pôles de croissance et comme nœuds de trafic importants ou, en d'autres termes, comme points de correspondance.

CONT

[...] la croissance n'apparaît pas partout à la fois ; elle se manifeste en des points ou pôles de croissance, avec des intensités variables; elle se répand par divers canaux et avec des effets terminaux variables pour l'ensemble de l'économie.

OBS

En général, c'est le terme «centre de croissance» qui est utilisé, mais du point de vue économique, on emploie plutôt le terme «pôle de croissance».

OBS

Le terme «pôle de croissance» est beaucoup plus répandu que le terme «point de croissance». On parle de la théorie des pôles de croissance.

PHR

centre de croissance urbaine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordenación urbana
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Economía nacional e internacional
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • General Medicine
DEF

A health care professional such as a physician ... who does not specialize in any particular field of that profession ... and who usually provides primary care.

CONT

The main task of a general practitioner, or general physician, is to diagnose and assist patients with routine checkups and examinations. A general physician is the first person whom patients will see when an illness or ailment is troubling them.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Médecine générale
DEF

Médecin qui pratique la médecine générale.

CONT

Omnipraticien. Personne qui, à titre de médecin, voit des patients annuellement et procède à un bilan de leur état de santé. Elle peut également les recevoir en clinique sans rendez-vous lorsque ceux-ci ressentent des malaises ou des douleurs qui ne sont pas de l'ordre de la gravité du service des urgences de l'hôpital.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Medicina
DEF

Médico que trabaja en el campo de la medicina general.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

A very fine dustable powder for pneumatic application in glass-houses.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Poudre pour poudrage, très fine, destinée aux applications pneumatiques en enceinte close.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
GP
code de profession
OBS

GP: occupation specialty qualification code for officers.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
GP
code de profession
OBS

GP : code de qualification de spécialiste pour officiers.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
GP
code de profession
OBS

GP: occupation specialty qualification code for non-commissioned members.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
GP
code de profession
OBS

GP : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Biotechnology
DEF

A conjugated protein in which the nonprotein group is a carbohydrate (ie, a sugar molecule).

OBS

Gp stands for glycoprotein - the proteins are linked to sugars - and the number refers to the mass of the protein, in thousands of daltons.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Biotechnologie
DEF

Protéine complexe résultant de la liaison entre une protéine et un oside [sucre].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Biotecnología
DEF

Proteína conjugada cuyos componentes no proteicos son hidratos de carbono; por ejemplo, las inmunoglobulinas.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
OBS

polyvalent : terme employé pour désigner ce qui offre plusieurs possibilités d'emploi, plusieurs usages possibles.

OBS

L'abréviation "P" est employée en suffixe.

OBS

polyvalent : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A period at the beginning and end of a time-slot during which mobile station (MS) transmission is attenuated.

OBS

mobile communications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Período al principio y al final de cada intervalo de tiempo durante el cual la transmisión de la estación móvil se atenúa.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Cartography
  • Aircraft Piloting and Navigation
Terme(s)-clé(s)
  • GP

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Cartographie
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

Air-ground radiotelephony facilities providing for all categories of traffic.

OBS

In this system communication is normally indirect, i.e. exchanged through the intermediary of a third person.

OBS

general purpose system; GP: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Installations et services de radiotéléphonie air-sol destinés à toutes les catégories de messages.

OBS

Dans ce système, les communications sont généralement indirectes, c'est-à-dire qu'elles sont échangées par l'intermédiaire d'une troisième personne.

OBS

système d'emploi général; GP : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
DEF

Instalaciones de radiotelefonía aeroterrestre que suministran servicios a todas las categorías de tráficos.

OBS

En este sistema la comunicación es, normalmente, indirecta, es decir, se realiza por intermedio de una tercera persona.

OBS

sistema de utilización general; GP : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Man-Made Construction Materials
  • Civil Engineering
  • Synthetic Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériaux de construction artificiels
  • Génie civil
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Il existe des matériaux imperméables naturels ou synthétiques. [...] il existe une famille de géosynthétiques qui sont produits en usine et largement utilisés dans le domaine du stockage des déchets. Ce sont des produits plans, souples, composés de polymères. [...] Les types de produits appartenant à la famille des géosynthétiques sont : - géotextiles (en anglais : geotextiles; GT) - géogrilles (en anglais : geogrids; GG) - géofilets (en anglais : geonets; GN) - géomembranes (en anglais : geomembranes; GM) - couches d'argiles géosynthétiques (en anglais : geosynthetic clay liners; GCL) - géotuyaux (geopipes; GP) - géocomposites (en anglais : geocomposites; GC).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Earliest form of propellant powder, reputed to have been first made by the Chinese in the 1st century and first used for guns by the Arabs in the 12th century. It is a mechanical mixture of approximately 75 parts potassium nitrate or sodium nitrate (saltpeter), 15 parts charcoal and 10 parts sulphur. It usually comes in four granulations: a. FFFFg, the finest granulation, is used mainly for priming flintlock firearms and in pyrotechnics; b. FFFg, is used as a load for firearms of .40 inch calibre or less; c. FFg, is used as a load for firearms over .40 inch calibre and up to .58 inch calibre; and d. Fg, the coarsest granulation, is used as a load for cannons and firearms over .58 inch calibre.

OBS

Black powder is an explosive which ignites readily and burns violently. It is dangerous to manufacture and must be handled with extreme care.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Première poudre propulsive, vraisemblablement inventée par les Chinois au 1er siècle. Il s'agit d'un mélange d'environ 75 parties de nitrate de potassium ou de nitrate de sodium (salpêtre), 15 parties de charbon et 10 parties de soufre. Elle se présente normalement en quatre grosseurs : a. FFFFg, la plus fine, sert surtout à l'amorçage des armes à silex et aux compositions pyrotechniques; b. FFFg, sert comme charge propulsive d'armes à feu de calibre de .40 pouce ou moins; c. FFg, sert comme charge propulsive d'armes à feu de calibre supérieur à .40 pouce et jusqu'à .58 pouce; et d. Fg, la plus grosse, sert comme charge propulsive de canon et d'armes à feu de calibre de plus de .58 pouce.

OBS

La poudre noire est un explosif qui s'enflamme facilement et qui déflagre. Elle est dangereuse à fabriquer et doit être manipulée avec grande prudence.

OBS

poudre noire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also know as: Gray Panthers Project Fund.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :