TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRADE DESIGNATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Egg Industry
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grade designation
1, fiche 1, Anglais, grade%20designation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to the Egg Regulations C.R.C., c. 284. 1, fiche 1, Anglais, - grade%20designation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désignation de catégorie
1, fiche 1, Français, d%C3%A9signation%20de%20cat%C3%A9gorie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les oeufs C.R.C., ch. 284. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9signation%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Huevos (Industria alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- designación de calidad
1, fiche 1, Espagnol, designaci%C3%B3n%20de%20calidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 1, fiche 1, Espagnol, - designaci%C3%B3n%20de%20calidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
- Labelling (Packaging)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grade designation
1, fiche 2, Anglais, grade%20designation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In respect of a poultry carcass, means Grade A, Grade Utility and Grade C. 1, fiche 2, Anglais, - grade%20designation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désignation de qualité
1, fiche 2, Français, d%C3%A9signation%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À l'égard d'une carcasse de volaille, la qualité A, la qualité Utilité et la qualité C. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9signation%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :