TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GROUND EQUIPMENT [5 fiches]

Fiche 1 2015-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airport Runways and Areas
DEF

Articles of a specialized nature for use in the maintenance, repair and servicing of an aircraft on the ground, including testing equipment and cargo- and passenger-handling equipment.

OBS

ground equipment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Articles de caractère spécial destinés à l'entretien, à la réparation et au service des aéronefs au sol, y compris le matériel d'essai et de vérification, le matériel d'embarquement et de débarquement des passagers et le matériel de manutention des marchandises.

OBS

équipement au sol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo terrestre (Aeropuertos)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Artículos especiales que se usan para el mantenimiento, reparación y servicio de las aeronaves en tierra, incluso los aparatos comprobadores y los elementos utilizados para el embarque y desembarque de pasajeros y carga.

OBS

equipo terrestre: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Ramp equipment check: No. Man is responsible for ensuring that prior to handling and servicing of the departure of an aircraft, the following functions are performed: ITEM: 1. groundwire ... 2. Nosewheel Chocks ... 3. Fire extinguishers ... 4. Engine Intake Covers ...

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le Mécanicien de piste : - prépare et s'assure du bon état du matériel de piste nécessaire au traitement de l'avion : escabeaux techniques et passagers - groupe de parc - cales de roues - extincteurs - IPF - matériels et outillage divers : adaptateur de prise de parc, bocaux de purge, etc. [...], 3. Le matériel de piste - Chariots [...] Tracteurs et véhicules de piste [...]

OBS

matériel de piste : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airport Runways and Areas
DEF

All hardware retained on ground needed to support flight operations.

OBS

Most authorities agree every item intimately associated with flight operations but exclude those concerned with training, design/development, marketing or other peripheral areas, and never include consumables.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Tout équipement au sol nécessaire au maintien des opérations aériennes.

OBS

À l'exclusion de tous les autres équipements.

OBS

matériel de piste : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1988-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

(météo) (OMI, publication 68, p. 35)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :