TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GTO [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Gitxsan Treaty Office
1, fiche 1, Anglais, Gitxsan%20Treaty%20Office
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GTO 2, fiche 1, Anglais, GTO
Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission: to support the Gitxsan people in their treaty and other negotiations, and in their economic and social initiatives. 3, fiche 1, Anglais, - Gitxsan%20Treaty%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Droit autochtone
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gitxsan Treaty Office
1, fiche 1, Français, Gitxsan%20Treaty%20Office
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GTO 2, fiche 1, Français, GTO
Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- GTO+
1, fiche 2, Anglais, GTO%2B
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
High perigee transfer orbit. 2, fiche 2, Anglais, - GTO%2B
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- orbite GTO à haut périgée
1, fiche 2, Français, orbite%20GTO%20%C3%A0%20haut%20p%C3%A9rig%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTO+ 2, fiche 2, Français, GTO%2B
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Orbite de transfert à périgée élevé. 3, fiche 2, Français, - orbite%20GTO%20%C3%A0%20haut%20p%C3%A9rig%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'EPS Versatile sera capable de phases de vol balistiques et de rallumages multiples. Il sera chargé plus particulièrement des missions vers les orbites basses et moyennes mais pourra également délivrer des charges utiles sur des orbites GTO à haut périgée (GTO+) ou directement en orbite géostationnaire. 1, fiche 2, Français, - orbite%20GTO%20%C3%A0%20haut%20p%C3%A9rig%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guaranteed time observation
1, fiche 3, Anglais, guaranteed%20time%20observation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GTO 1, fiche 3, Anglais, GTO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One immediate outcome of the agreement, however, is to make observing time available for the following four key projects, known as Guaranteed Time Observations (GTO's), already selected by peer review in response to a NASA Research Announcement: Dust Debris Around Solar Mass Stars, Becklin etal, Circumstellar Disks: Clues to the Death and Birth of Planets, Stencel etal, The Interstellar Medium of Normal Galaxies, Helou etal QSO/AGN Properties, Wilkes etal. 2, fiche 3, Anglais, - guaranteed%20time%20observation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
guaranteed time observation: term normally used in the plural. 3, fiche 3, Anglais, - guaranteed%20time%20observation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- guaranteed time observations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- observation en temps garanti
1, fiche 3, Français, observation%20en%20temps%20garanti
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
observation en temps garanti : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - observation%20en%20temps%20garanti
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- observations en temps garanti
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Government Tourism Office 1, fiche 4, Anglais, Government%20Tourism%20Office
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau gouvernemental de tourisme
1, fiche 4, Français, Bureau%20gouvernemental%20de%20tourisme
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gate turn-off thyristor
1, fiche 5, Anglais, gate%20turn%2Doff%20thyristor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GTO 1, fiche 5, Anglais, GTO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- thyristor blocable par la gâchette
1, fiche 5, Français, thyristor%20blocable%20par%20la%20g%C3%A2chette
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronic Devices
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gate turn off
1, fiche 6, Anglais, gate%20turn%20off
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GTO 1, fiche 6, Anglais, GTO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- GTO
1, fiche 6, Français, GTO
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interrupteur actionné électroniquement qui laisse passer le courant envoyé à son électrode de commande : la gâchette. Le courant principal est stoppé dès que l'on cesse d'alimenter la gâchette. 1, fiche 6, Français, - GTO
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) 90% des locomotives électriques roulent encore au courant continu, la tendance mondiale en matière d'alimentation est à l'alternatif; et justement, les GTO sont mieux adaptés aux courants alternatifs que les autres thyristors [...] (Science et Technologie, 10.1990, 30, p. 28). 1, fiche 6, Français, - GTO
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] Le futur TGV Nord passera au moteur asynchrone, comme le Transmanche qui sera équipé de GTO. Le GTO se révèle donc incontournable; or, sa production est dominée par des Japonais, en particulier Mitsubishi [...]. (Science et Technologie, 10.1990, 30, p. 28). 1, fiche 6, Français, - GTO
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un convertisseur de courant à GTO pèse deux fois moins qu'un convertisseur à thyristors. Les Japonais étudient un nouveau GTO 10 000 V/4 000 A, plus puissant que les modèles actuels (4 500V-3 000A), pour leur train à répulsion magnétique. 1, fiche 6, Français, - GTO
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
note linguistique : Le sigle GTO est un emprunt direct à l'anglais gate turn off. 1, fiche 6, Français, - GTO
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Ground Training Officer 1, fiche 7, Anglais, Ground%20Training%20Officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officier de l'instruction au sol
1, fiche 7, Français, Officier%20de%20l%27instruction%20au%20sol
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :