TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GYM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gym
1, fiche 1, Anglais, gym
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gym set 2, fiche 1, Anglais, gym%20set
correct
- swing set 3, fiche 1, Anglais, swing%20set
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A metal frame supporting an assortment of outdoor play equipment (as a swing, seesaw, rings). 4, fiche 1, Anglais, - gym
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On play grounds, several swings are often suspended from the same metal or wooden frame, known as a swingset, allowing more than one child to play at a time. 3, fiche 1, Anglais, - gym
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Consumers should stop using the swings immediately, detach them from the gym set, and discard or destroy them. 5, fiche 1, Anglais, - gym
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Mobilier de jardin
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portique
1, fiche 1, Français, portique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- portique de gymnastique 2, fiche 1, Français, portique%20de%20gymnastique
correct, nom masculin
- portique jardin 3, fiche 1, Français, portique%20jardin
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil formé d'une poutre horizontale soutenue par deux poteaux, qui porte des crochets auxquels on suspend les agrès : cordes lisses et à nœuds, trapèzes, anneaux. 4, fiche 1, Français, - portique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Types of Constructed Works
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gymnasium
1, fiche 2, Anglais, gymnasium
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gym 2, fiche 2, Anglais, gym
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A large room used for various indoor sports (as basketball, boxing, volleyball) and equipped with gymnastic apparatus. 3, fiche 2, Anglais, - gymnasium
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gym: short for gymnasium. 3, fiche 2, Anglais, - gymnasium
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gymnasium ... plural: gymnasiums or gymnasia. 3, fiche 2, Anglais, - gymnasium
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gymnasiums
- gymnasia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Types de constructions
- Équipements urbains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gymnase
1, fiche 2, Français, gymnase
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] local aménagé pour la pratique des exercices du corps et de certains sports en salle. 2, fiche 2, Français, - gymnase
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Tipos de construcciones
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gimnasio
1, fiche 2, Espagnol, gimnasio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Local con los aparatos adecuados, destinado a hacer gimnasia. 2, fiche 2, Espagnol, - gimnasio
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Types of Constructed Works
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gymnasium
1, fiche 3, Anglais, gymnasium
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gym 1, fiche 3, Anglais, gym
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A building (as on a college campus) containing appropriate space and equipment for various indoor sports activities associated with a program of physical education and typically including spectator accommodations, locker and shower rooms, a swimming pool .... 1, fiche 3, Anglais, - gymnasium
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gym: short for gymnasium. 1, fiche 3, Anglais, - gymnasium
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gymnasium ... plural: gymnasiums or gymnasia. 1, fiche 3, Anglais, - gymnasium
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gymnasiums
- gymnasia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Types de constructions
- Équipements urbains
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gymnase
1, fiche 3, Français, gymnase
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Établissement [...] aménagé pour la pratique des exercices du corps et de certains sports en salle. 2, fiche 3, Français, - gymnase
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general yardmaster
1, fiche 4, Anglais, general%20yardmaster
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GYM 2, fiche 4, Anglais, GYM
uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
general yardmaster, GYM: terms officially approved by CP Rail. 3, fiche 4, Anglais, - general%20yardmaster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef de triage général
1, fiche 4, Français, chef%20de%20triage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CTG 2, fiche 4, Français, CTG
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chef de triage général, CTG : Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 4, Français, - chef%20de%20triage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


