TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAND POSITION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand position
1, fiche 1, Anglais, hand%20position
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20position
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hand position: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 1, Anglais, - hand%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position de manœuvre manuelle
1, fiche 1, Français, position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- position de manœuvre à main 2, fiche 1, Français, position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
- position à main 3, fiche 1, Français, position%20%C3%A0%20main
nom féminin, uniformisé
- position main 4, fiche 1, Français, position%20main
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La position de manœuvre manuelle est l'une des deux positions du levier sélecteur d'un aiguillage à double commande. 1, fiche 1, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
position à main; position main : termes uniformisés par CP Rail. 5, fiche 1, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports - General
- Fencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand position
1, fiche 2, Anglais, hand%20position
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- position of the hands
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports - Généralités
- Escrime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position de la main
1, fiche 2, Français, position%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes - Generalidades
- Esgrima
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- posición de la mano
1, fiche 2, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20la%20mano
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :