TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HCO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Catalog Office 1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Catalog%20Office
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Catalogue Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau de catalogage du quartier général
1, fiche 1, Français, Bureau%20de%20catalogage%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications Facilities
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hearing CarryOver
1, fiche 2, Anglais, Hearing%20CarryOver
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HCO 1, fiche 2, Anglais, HCO
correct, Saskatchewan
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hearing CarryOver TTY users can listen to the other party and use the TTY to type their message. 2, fiche 2, Anglais, - Hearing%20CarryOver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Installations de télécommunications
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Hearing CarryOver
1, fiche 2, Français, Hearing%20CarryOver
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HCO 1, fiche 2, Français, HCO
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service HCO 1, fiche 2, Français, service%20HCO
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Holdings & Commercial Operations
1, fiche 3, Anglais, Holdings%20%26%20Commercial%20Operations
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HCO 1, fiche 3, Anglais, HCO
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Holdings%20%26%20Commercial%20Operations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Avoirs et opérations commerciales
1, fiche 3, Français, Avoirs%20et%20op%C3%A9rations%20commerciales
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AOC 1, fiche 3, Français, AOC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Avoirs%20et%20op%C3%A9rations%20commerciales
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


