TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HEADGEAR [3 fiches]

Fiche 1 2023-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
DEF

An appliance worn outside of the mouth to provide traction for growth modification and tooth movement.

CONT

The headgear attaches to the head using a chin strap, neck strap, or head strap. It then attaches to the teeth using [two] rubber bands that connect the headgear to hooks on the teeth.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
DEF

Appareil porté à l'extérieur de la bouche qui procure une traction pour modifier la croissance et le mouvement des dents.

CONT

La force extra-orale se fixe à la tête à l'aide d'une mentonnière, d'une sangle de cou ou d'une sangle de tête. Elle est ensuite fixée aux dents à l'aide de deux élastiques qui relient le harnais aux crochets sur les dents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ortodoncia
CONT

El aparato extraoral, conocido también como arco extraoral, es [un] dispositivo que un dentista puede recomendar para corregir una mordida mal alineada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mineshaft and Mine Passage Accessories
  • Mining Operations
DEF

The frame at the top of a shaft, on which is mounted the hoisting pulley.

PHR

Mine headframe.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires des puits et galeries (Mines)
  • Exploitation minière
DEF

Grande charpente généralement métallique qui domine le puits d'une exploitation souterraine et dont le rôle est de supporter un dispositif d'extraction (molettes) assurant le renvoi vers la machine d'extraction des câbles auxquels sont suspendus les cages ou les skips.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

A covering or decoration for the head.

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
DEF

Ce qui sert à couvrir la tête ou à l'orner.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :