TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HERITAGE [4 fiches]

Fiche 1 2004-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

The cultural and natural resources which are passed down from generations and which must be protected for future generations.

OBS

heritage: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Ensemble des ressources naturelles et culturelles qu'il est essentiel de protéger et de transmettre aux générations futures.

OBS

patrimoine : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Patrimonio
  • Parques y jardines botánicos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Law of the Sea
OBS

common heritage of mankind and heritage: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droit de la mer
DEF

Espaces et ressources qui ne peuvent faire l'objet d'une appropriation par des États ou des personnes privées : le fond des mers et des océans, ainsi que leur sous-sol au delà des limites des juridictions nationales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Derecho del mar
OBS

patrimonio común de la humanidad: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
  • Museums
OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Muséologie
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Muséologie
OBS

Titre d'une murale de Charles Fraser Comfort; elle est aux Archives nationales du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :