TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HIE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- health information exchange
1, fiche 1, Anglais, health%20information%20exchange
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HIE 1, fiche 1, Anglais, HIE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- health data exchange 2, fiche 1, Anglais, health%20data%20exchange
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Health information exchange (HIE) seeks to facilitate the electronic sharing of patient information across organizations so that it is available when and where it is needed by clinicians and other key stakeholders. 3, fiche 1, Anglais, - health%20information%20exchange
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partage des données de santé
1, fiche 1, Français, partage%20des%20donn%C3%A9es%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- partage des renseignements de santé 2, fiche 1, Français, partage%20des%20renseignements%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Hibernation Society
1, fiche 2, Anglais, International%20Hibernation%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IHS 1, fiche 2, Anglais, IHS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Hibernation Information Exchange 1, fiche 2, Anglais, Hibernation%20Information%20Exchange
ancienne désignation, correct, international
- HIE 1, fiche 2, Anglais, HIE
ancienne désignation, correct, international
- HIE 1, fiche 2, Anglais, HIE
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Hibernation Society
1, fiche 2, Français, International%20Hibernation%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IHS 1, fiche 2, Français, IHS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Centre d'échange d'études sur l'hibernation 2, fiche 2, Français, Centre%20d%27%C3%A9change%20d%27%C3%A9tudes%20sur%20l%27hibernation
ancienne désignation, correct, international
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Société internationale de l'hibernation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Homelessness Information Exchange
1, fiche 3, Anglais, Homelessness%20Information%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HIE 2, fiche 3, Anglais, HIE
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Provides information on homelessness to local service providers and to federal, state, and local government agencies. 1, fiche 3, Anglais, - Homelessness%20Information%20Exchange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Homelessness Information Exchange
1, fiche 3, Français, Homelessness%20Information%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HIE 2, fiche 3, Français, HIE
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :