TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HIGH TOUCH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Management Operations
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high touch
1, fiche 1, Anglais, high%20touch
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high-touch 2, fiche 1, Anglais, high%2Dtouch
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [world of work] now requires [human resources] professionals and leaders to strike the right balance between technology (high-tech) and people (high-touch). ... For digital transformation and sustainability to co-exist, [a] digital culture that enables and encourages employees to see every technological advancement in a positive light [is needed]. 2, fiche 1, Anglais, - high%20touch
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hi touch
- hi-touch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Opérations de la gestion
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réponse humaine compensatoire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ponse%20humaine%20compensatoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high hit
1, fiche 2, Anglais, high%20hit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high touch 2, fiche 2, Anglais, high%20touch
correct
- high contact 2, fiche 2, Anglais, high%20contact
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 2, Anglais, - high%20hit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 2, Anglais, - high%20hit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- touche haute
1, fiche 2, Français, touche%20haute
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frappe haute 2, fiche 2, Français, frappe%20haute
correct, nom féminin
- contact haut 1, fiche 2, Français, contact%20haut
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches. 3, fiche 2, Français, - touche%20haute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :