TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HIGHBALL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mixed Drinks
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- highball
1, fiche 1, Anglais, highball
générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A drink of spirituous liquor mixed with water or more often a carbonated beverage (as seltzer or ginger ale) and served in a tall glass usually with ice. 1, fiche 1, Anglais, - highball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cocktails
Fiche 1, La vedette principale, Français
- whisky soda
1, fiche 1, Français, whisky%20soda
nom masculin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
highball. Whisky servi avec de l'eau et de la glace, whisky soda. 1, fiche 1, Français, - whisky%20soda
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des whiskys; des whiskies. 2, fiche 1, Français, - whisky%20soda
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
whisky (sing.); whiskys (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 1, Français, - whisky%20soda
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- whiskey soda
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- highball
1, fiche 2, Anglais, highball
correct, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A railroad signal for a train to proceed at full speed 2, fiche 2, Anglais, - highball
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal de voie libre
1, fiche 2, Français, signal%20de%20voie%20libre
nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, il y avait en bordure des voies ferrées un mât muni d'une boule. Quand celle-ci était en position élevée, le train poursuivait sa route. L'expression a pris par la suite la sens de voie libre. 1, fiche 2, Français, - signal%20de%20voie%20libre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mixed Drinks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- highball
1, fiche 3, Anglais, highball
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a drink of spirituous liquor mixed with water or more often a carbonated beverage (as seltzer or ginger ale) and served in a tall glass usually with ice 2, fiche 3, Anglais, - highball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cocktails
Fiche 3, La vedette principale, Français
- high-ball
1, fiche 3, Français, high%2Dball
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Boisson accompagnée de nombreux cubes de glace et très largement allongée d'eau gazeuse. 2, fiche 3, Français, - high%2Dball
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
on apprendra aussi que le "cooler" est un long drink très dilué (...) et le "high-ball un mélange d'alcool et de soda (ou de ginger ale). 3, fiche 3, Français, - high%2Dball
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :