TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIGHLIGHT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- highlight
1, fiche 1, Anglais, highlight
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
highlight: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - highlight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rehaut
1, fiche 1, Français, rehaut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Touches claires ou coloris, pouvant être brillants, destinés à accentuer le modelé et à donner l'éclairage du relief. 2, fiche 1, Français, - rehaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rehaut : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - rehaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- highlight
1, fiche 2, Anglais, highlight
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre au premier plan 1, fiche 2, Français, mettre%20au%20premier%20plan
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faire ressortir 1, fiche 2, Français, faire%20ressortir
- reprendre les principaux points 1, fiche 2, Français, reprendre%20les%20principaux%20points
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- poner de relieve
1, fiche 2, Espagnol, poner%20de%20relieve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- resaltar 2, fiche 2, Espagnol, resaltar
- destacar 2, fiche 2, Espagnol, destacar
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poner de relieve, y no poner en relieve, es la forma adecuada de expresar que se subraya o destaca algo, tal como recoge el Diccionario de la lengua española. 3, fiche 2, Espagnol, - poner%20de%20relieve
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cosmetology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- highlight
1, fiche 3, Anglais, highlight
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Highlighting. Adding light or bright colour to accentuate areas of the face. 1, fiche 3, Anglais, - highlight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cosmétologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rehausser
1, fiche 3, Français, rehausser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rehausser. Éclairer ou ajouter une couleur brillante afin d'accentuer certains traits. 1, fiche 3, Français, - rehausser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Graphic Arts and Printing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- highlight
1, fiche 4, Anglais, highlight
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To emphasize a part of a text with a highlighter. 2, fiche 4, Anglais, - highlight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surligner
1, fiche 4, Français, surligner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mettre en relief 2, fiche 4, Français, mettre%20en%20relief
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir un mot, une phrase etc., à l'aide d'un surligneur. 3, fiche 4, Français, - surligner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surligneur : Feutre servant à recouvrir une partie d'un texte d'une encre très lumineuse pour attirer l'attention. 3, fiche 4, Français, - surligner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- highlight
1, fiche 5, Anglais, highlight
correct, verbe, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To emphasize displayed text elements by modifying their visual attributes thus making them stand out. 2, fiche 5, Anglais, - highlight
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - highlight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mettre en évidence
1, fiche 5, Français, mettre%20en%20%C3%A9vidence
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Faire ressortir des éléments du texte affiché en modifiant leurs attributs visuels afin qu'ils soient mis en relief. 1, fiche 5, Français, - mettre%20en%20%C3%A9vidence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - mettre%20en%20%C3%A9vidence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- resaltar
1, fiche 5, Espagnol, resaltar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- destacar 1, fiche 5, Espagnol, destacar
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dar énfasis a una parte de una imagen en la pantalla, haciendo que parpadee, subrayándola, usando video inverso, intensificándola, etc. 1, fiche 5, Espagnol, - resaltar
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- highlight
1, fiche 6, Anglais, highlight
nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément principal
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20principal
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- point saillant 2, fiche 6, Français, point%20saillant
nom masculin
- moment-phare 3, fiche 6, Français, moment%2Dphare
nom masculin
- principale disposition 4, fiche 6, Français, principale%20disposition
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le projet de loi se propose de remanier la «loi hospitalière» de 1970. En voici les principales dispositions. (Claire Brisset, Le Monde, 15.983). 4, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20principal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
C'est l'un des moments-phares de la cérémonie [...] 3, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20principal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Circ. du C.T. 5-11-69). 1, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20principal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- highlight 1, fiche 7, Anglais, highlight
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clou
1, fiche 7, Français, clou
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le clou du spectacle. 2, fiche 7, Français, - clou
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- highlight
1, fiche 8, Anglais, highlight
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act ... of casting a highlight upon. 2, fiche 8, Anglais, - highlight
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
highlight (v.): To throw a strong light upon ... 2, fiche 8, Anglais, - highlight
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- éclairage en hautes lumières
1, fiche 8, Français, %C3%A9clairage%20en%20hautes%20lumi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- éclairage principal 2, fiche 8, Français, %C3%A9clairage%20principal
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Éclairage employé surtout pour le portrait, qui fait appel à une lumière principale intense, telle que celle provenant d'une lampe photo de 500 watts dans un réflecteur. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9clairage%20en%20hautes%20lumi%C3%A8res
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- highlight 1, fiche 9, Anglais, highlight
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the temples are normally sunken, they can be brought out with a highlight. 1, fiche 9, Anglais, - highlight
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lumière
1, fiche 9, Français, lumi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour éclaircir, effacer légèrement l'ombre des cernes et du rictus, donner de la lumière sur la paupière supérieure en l'estompant vers l'arcade sourcilière, avec une poudre compacte blanche. 1, fiche 9, Français, - lumi%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- highlight
1, fiche 10, Anglais, highlight
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plage hyperlumineuse 1, fiche 10, Français, plage%20hyperlumineuse
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- haute lumière 1, fiche 10, Français, haute%20lumi%C3%A8re
- point brillant 1, fiche 10, Français, point%20brillant
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


