TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HIRE [12 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment
DEF

The act of taking on an employee for a designated or stated period of time.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi
DEF

Action par laquelle un employeur retient les services d'un employé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Labour and Employment
DEF

A recently hired employee.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Travail et emploi
CONT

Dès son arrivée, le nouvel employé doit se sentir encadré. C'est son supérieur immédiat qui doit l'accueillir : celui-ci lui dresse le portrait de l'entreprise, lui parle des valeurs et de la mission, des produits et services, des conditions de travail, lui précise les comportements souhaités et les règles à respecter, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

To grant the temporary use of [anything] for stipulated payment; to let out on hire, to lease. ["Oxford English Dictionary," 1933, p. 299].

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

louer; donner en louage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

To purchase the temporary use of a thing, ... or to arrange for the labor or services of another for a stipulated compensation. (Black's, 5th ed., 1979, p. 656).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

louer; prendre en louage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The contract whereby one person lets to another, for consideration in money or money's worth, the possession and use of some goods for a period or for a particular purpose. In English law it is considered a variety of bailment. (The Oxford Companion to Law, 1980, p. 572).

OBS

In the broader sense, hiring or letting to hire comprises letting a thing on hire ("locatio rei"); letting of service, or employment ("locatio operarum"); letting of work to be done, or the doing of services ("locatio operis faciendi"); letting to hire of care and custody ("locatio custodiae"); and letting to hire of the carriage of goods ("locatio operis mercium vehendarum"). (The Oxford Companion to Law, 1980, pp. 572-573).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Les termes «hiring» et «hire» s'emploient par rapport aux biens personnels, tandis que «lease», au sens strict, s'emploie par rapport aux «biens réels».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Payment for the temporary use of something, e.g., a good, or a person's labour power. (Curzon, 1979, p. 155).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

prix de louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Prendre à son service une personne pour un travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
DEF

Ajustar a una persona para algún servicio.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Merchandising Techniques
CONT

An aircraft operation involving the transport of passengers, cargo or mail for remuneration or hire.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Techniques marchandes
CONT

Vol de transport de passagers, de fret ou de poste, effectué contre rémunération ou en vertu d'un contrat de location.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Técnicas mercantiles
CONT

Operación de aeronave que supone el transporte de pasajeros, carga o correo por remuneración o arrendamiento.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • on hire

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • in hire

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :