TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOG [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hog
1, fiche 1, Anglais, hog
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hogged rock 2, fiche 1, Anglais, hogged%20rock
correct, Canada
- hogged stone 3, fiche 1, Anglais, hogged%20stone
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play; it is removed from play unless it has hit another rock. 4, fiche 1, Anglais, - hog
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To deliver a hog; to deliver a hogged rock. 5, fiche 1, Anglais, - hog
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock. 5, fiche 1, Anglais, - hog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cochon
1, fiche 1, Français, cochon
correct, nom masculin, Canada, régional
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pierre hors jeu 2, fiche 1, Français, pierre%20hors%20jeu
correct, voir observation, nom féminin
- pierre hors-jeu 3, fiche 1, Français, pierre%20hors%2Djeu
correct, nom féminin
- jeu raté 4, fiche 1, Français, jeu%20rat%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- pierre retirée du jeu 4, fiche 1, Français, pierre%20retir%C3%A9e%20du%20jeu
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, en raison d'un mauvais lancer ou d'un lancer trop léger, ne traverse pas la ligne de jeu. Elle est retirée du jeu à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre. 4, fiche 1, Français, - cochon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 5, fiche 1, Français, - cochon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas nécessairement synonymes entre eux : un jeu est considéré raté lorsqu'on a lancé un cochon, mais un jeu peut être raté pour une autre raison, comme un lancer de pierre qui, trop pesant, la fait rouler jusqu'à l'amortisseur sans s'arrêter dans la maison. Considérée hors jeu, la pierre qui ne franchit pas la ligne de jeu du côté cible est retirée de la piste à moins d'avoir frappé une autre pierre avant de s'immobiliser; «pierre retirée du jeu» signifie donc une conséquence. 5, fiche 1, Français, - cochon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- phencyclidine
1, fiche 2, Anglais, phencyclidine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PCP 2, fiche 2, Anglais, PCP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- angel dust 2, fiche 2, Anglais, angel%20dust
correct, voir observation, familier
- hog 2, fiche 2, Anglais, hog
correct, familier
- horse tranquilizer 3, fiche 2, Anglais, horse%20tranquilizer
correct, familier
- fairy dust 3, fiche 2, Anglais, fairy%20dust
correct, familier
- moon dust 3, fiche 2, Anglais, moon%20dust
correct, familier
- peace pills 4, fiche 2, Anglais, peace%20pills
correct, pluriel, familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An analgesic-anesthetic used in veterinary medicine. Injected intravenously, it will produce a trancelike state of unconsciousness with analgesia. 5, fiche 2, Anglais, - phencyclidine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
angel dust: tobacco or other leaves sprayed with liquid phencyclidine. 6, fiche 2, Anglais, - phencyclidine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- peace pill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phencyclidine
1, fiche 2, Français, phencyclidine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCP 1, fiche 2, Français, PCP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poussière d'ange 1, fiche 2, Français, poussi%C3%A8re%20d%27ange
nom féminin, familier
- poudre d'ange 2, fiche 2, Français, poudre%20d%27ange
correct, nom féminin, familier
- pilules de la paix 1, fiche 2, Français, pilules%20de%20la%20paix
voir observation, nom féminin, pluriel, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Anesthésique retiré du marché en raison de sa nocivité et des troubles graves de la personnalité que son usage peut susciter. 3, fiche 2, Français, - phencyclidine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pilules de la paix : appellation argotique de la PCP [...] lorsqu'elle se présente sous forme de comprimés [...] 4, fiche 2, Français, - phencyclidine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pilule de la paix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fenciclidina
1, fiche 2, Espagnol, fenciclidina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PCP 2, fiche 2, Espagnol, PCP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Según la clasificación de sustancias psicoactivas, la fenciclidina es un alucinógeno. 3, fiche 2, Espagnol, - fenciclidina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hog
1, fiche 3, Anglais, hog
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prendre de l'arc
1, fiche 3, Français, prendre%20de%20l%27arc
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prendre de l'arc : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 3, Français, - prendre%20de%20l%27arc
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hogging
1, fiche 4, Anglais, hogging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hog 2, fiche 4, Anglais, hog
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sagging of the bow and stern of a ship with respect to the amidships section. 3, fiche 4, Anglais, - hogging
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The opposite of "sagging." 4, fiche 4, Anglais, - hogging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arc
1, fiche 4, Français, arc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Courbure prise par la coque d'un navire lorsque ses extrémités s'affaissent par rapport au couple milieu. 2, fiche 4, Français, - arc
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arco
1, fiche 4, Espagnol, arco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Deformación del casco de un barco que se comba longitudinalmente de tal forma que sus extremos se hallan más bajos que su centro. 1, fiche 4, Espagnol, - arco
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Harley is a hog in biker parlance and after modifications it becomes a chopped hog. 1, fiche 5, Anglais, - hog
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Gazette, 1980. 1, fiche 5, Anglais, - hog
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chignole
1, fiche 5, Français, chignole
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Jargon des motards. 1, fiche 5, Français, - chignole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hogger 1, fiche 6, Anglais, hogger
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--a machine with revolving cutters for reducing bulk material (as waste lumber or animal carcasses) to small bits - called also hogger. [Q 6272] 1, fiche 6, Anglais, - hog
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déchiqueteur 1, fiche 6, Français, d%C3%A9chiqueteur
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déchiqueteuse 1, fiche 6, Français, d%C3%A9chiqueteuse
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--appareil de fragmentation, utilisé dans le cas de matières hétérogènes. (Il comprend soit deux cylindres munis de dents et tournant en sens inverse, soit un cylindre mobile (...) [aussi déchiqueteuse DTPAP 72] 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9chiqueteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :