TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOLDER [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 1, Anglais, holder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
holder: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - holder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- portoir
1, fiche 1, Français, portoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
portoir : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - portoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slide changer
1, fiche 2, Anglais, slide%20changer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- changer 2, fiche 2, Anglais, changer
correct
- slide holder 3, fiche 2, Anglais, slide%20holder
correct
- holder 2, fiche 2, Anglais, holder
correct
- slide carrier 4, fiche 2, Anglais, slide%20carrier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a mechanism that places and holds the slides in position at the aperture for projection. 5, fiche 2, Anglais, - slide%20changer
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The device on a slide projector that receives the slides and holds them between the light source and the projection lens so that the image may be thrown on the screen. 6, fiche 2, Anglais, - slide%20changer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quite a few filmstrip projectors have, as an accessory, a slide carrier that converts the machine into a slide projector. 7, fiche 2, Anglais, - slide%20changer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passe-vue
1, fiche 2, Français, passe%2Dvue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- passe-vues 2, fiche 2, Français, passe%2Dvues
correct, nom masculin
- changeur de vues 3, fiche 2, Français, changeur%20de%20vues
correct, nom masculin
- passe-clichés 4, fiche 2, Français, passe%2Dclich%C3%A9s
nom masculin
- passe-cliché 5, fiche 2, Français, passe%2Dclich%C3%A9
nom masculin
- châssis passe-vues 6, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis%20passe%2Dvues
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Châssis à deux ouvertures, coulissant dans une rainure d'un appareil de projection, permettant d'amener successivement les vues devant la fenêtre de projection. 7, fiche 2, Français, - passe%2Dvue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 3, Anglais, holder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One who holds, occupies, possesses, or owns; a tenant, occupier, possessor, owner. (Oxford) 1, fiche 3, Anglais, - holder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- titulaire
1, fiche 3, Français, titulaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acception restreinte désignant la personne qui «détient» des droits sur un bien. Les équivalents «détenteur» et «porteur» s'emploient dans d'autres contextes particuliers. 1, fiche 3, Français, - titulaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
titulaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - titulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- titleholder
1, fiche 4, Anglais, titleholder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- title holder 1, fiche 4, Anglais, title%20holder
correct
- holder 2, fiche 4, Anglais, holder
correct
- titlist 3, fiche 4, Anglais, titlist
correct
- defending champion 4, fiche 4, Anglais, defending%20champion
correct
- reigning champion 1, fiche 4, Anglais, reigning%20champion
correct
- current champion 1, fiche 4, Anglais, current%20champion
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who holds a title; champion. 1, fiche 4, Anglais, - titleholder
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] 1989 titlist [at the French Open] Michael Chang of the United States ... 3, fiche 4, Anglais, - titleholder
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Earlier in the day, defending champion Tommy Robredo of Spain lost to countryman Alberto Martin 6-1, 6-4 in the $1.2 million clay-court tournament. 5, fiche 4, Anglais, - titleholder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Note the following distinction: one can be a (previous) champion of an event (tournament) without necessarily being the (current) titleholder/titlist. Hence the English term "champion" is only a partial equivalent of the French term "tenant/détenteur du titre". It is recommended that the term "champion" be qualified in English to avoid any ambiguity - defending champion, current champion, last year's champion, previous champion, reigning champion, etc. 1, fiche 4, Anglais, - titleholder
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
International, national titleholder. 1, fiche 4, Anglais, - titleholder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détenteur du titre
1, fiche 4, Français, d%C3%A9tenteur%20du%20titre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tenant du titre 2, fiche 4, Français, tenant%20du%20titre
correct, nom masculin
- tenante du titre 3, fiche 4, Français, tenante%20du%20titre
correct, nom féminin
- tenant 4, fiche 4, Français, tenant
correct, nom masculin
- tenante 5, fiche 4, Français, tenante
correct, nom féminin
- champion en titre 5, fiche 4, Français, champion%20en%20titre
correct, nom masculin
- championne en titre 4, fiche 4, Français, championne%20en%20titre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne (ou équipe) qui détient un titre en tennis et qui doit le défendre dans un match. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Américain Pete Sampras, tenant du titre et numéro un mondial, sera défié par le Croate Goran Ivanisevic (numéro 4), le joueur au service le plus foudroyant du circuit, dimanche, en finale du tournoi de tennis sur herbe de Wimbledon. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Elle avait éliminé la championne en titre Nathalie Tauziat en demi-finale [...] 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Jusqu'à 1971, le vainqueur de la coupe Davis de l'année précédente était directement qualifié pour la finale, appelée en la circonstance «challenge-round». Depuis 1972, les tenants ne sont plus privilégiés. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
[...] la double championne des Internationaux de France et tenante du titre à Wimbledon s'est refusée à tout commentaire [...] 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9tenteur%20du%20titre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 5, Anglais, holder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - holder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 5, La vedette principale, Français
- portoir
1, fiche 5, Français, portoir
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - portoir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- holding tank
1, fiche 6, Anglais, holding%20tank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- holder 2, fiche 6, Anglais, holder
correct
- batch holder 3, fiche 6, Anglais, batch%20holder
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A method used in pasteurization in which milk is preheated to 144°F and then pumped to a holding tank where the temperature is maintained for 30 minutes. 4, fiche 6, Anglais, - holding%20tank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chambreur
1, fiche 6, Français, chambreur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Le chambrage est l'opération] dans laquelle le lait séjourne à température voisine de celle de la pasteurisation pendant un temps limité pour assurer une parfaite homogénéité thermique. L'enceinte dans laquelle cette opération s'effectue s'appelle "chambreur". 2, fiche 6, Français, - chambreur
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[Le] chambreur est (...) fréquemment divisé en plusieurs compartiments qui sont successivement remplis, puis vidangés, selon un rythme bien défini. 3, fiche 6, Français, - chambreur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- option buyer
1, fiche 7, Anglais, option%20buyer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- buyer of an option 2, fiche 7, Anglais, buyer%20of%20an%20option
correct
- option holder 3, fiche 7, Anglais, option%20holder
correct
- option taker 4, fiche 7, Anglais, option%20taker
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The buyer of an option contract who has the right to exercise the option during its lifetime. 5, fiche 7, Anglais, - option%20buyer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- buyer
- holder
- taker
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acheteur de l'option
1, fiche 7, Français, acheteur%20de%20l%27option
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- preneur de l'option 2, fiche 7, Français, preneur%20de%20l%27option
correct, nom masculin
- acheteur d'option 3, fiche 7, Français, acheteur%20d%27option
correct, nom masculin
- acheteur d'options 3, fiche 7, Français, acheteur%20d%27options
correct, nom masculin
- détenteur 4, fiche 7, Français, d%C3%A9tenteur
correct, nom masculin
- titulaire d'option 5, fiche 7, Français, titulaire%20d%27option
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est en position d'exercer une option ou d'y renoncer après s'en être porté acquéreur et en avoir versé la prime. 2, fiche 7, Français, - acheteur%20de%20l%27option
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- titulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tenedor
1, fiche 7, Espagnol, tenedor
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- account holder
1, fiche 8, Anglais, account%20holder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- account owner 2, fiche 8, Anglais, account%20owner
correct
- holder 3, fiche 8, Anglais, holder
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A deposit account is a current account at a banking institution that allows money to be deposited and withdrawn by the account holder, with the transactions and resulting balance being recorded on the bank's books. 4, fiche 8, Anglais, - account%20holder
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- owner of an account
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- titulaire de compte
1, fiche 8, Français, titulaire%20de%20compte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- titulaire d'un compte 2, fiche 8, Français, titulaire%20d%27un%20compte
correct, nom masculin et féminin
- titulaire du compte 3, fiche 8, Français, titulaire%20du%20compte
correct, nom masculin et féminin
- titulaire 4, fiche 8, Français, titulaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Celui au nom duquel le compte est ouvert. 5, fiche 8, Français, - titulaire%20de%20compte
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'agent négociateur est une personne désignée par le titulaire de compte à qui ce dernier confère le droit d'acheter, de vendre ou de négocier des titres, notamment les achats sur marge, les ventes à découvert, les options, l'acceptation des réorganisations et le droit d'accéder aux renseignements du compte au nom du titulaire de compte. 6, fiche 8, Français, - titulaire%20de%20compte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un compte peut être ouvert au nom de plusieurs personnes, les co-titulaires : le compte est alors un compte collectif. 5, fiche 8, Français, - titulaire%20de%20compte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Le titulaire du compte] doit parfois être distingué de celui qui le fait fonctionner, ce dernier pouvant être [...] un mandataire. Ainsi, pour les personnes morales, le titulaire du compte est la personne morale, mais c'est son représentant personne physique qui le fait fonctionner. 5, fiche 8, Français, - titulaire%20de%20compte
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- propriétaire d'un compte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Finanzas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- titular
1, fiche 8, Espagnol, titular
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Propietario o persona principal de una cuenta corriente o de depósito. 1, fiche 8, Espagnol, - titular
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
titular: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Espagnol, - titular
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 9, Anglais, holder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- custodian 2, fiche 9, Anglais, custodian
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Under the Accountable Advances Regulations, the person to whom an accountable advance has been issued or the person responsible for such an advance. 2, fiche 9, Anglais, - holder
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Standing advance holder. 3, fiche 9, Anglais, - holder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- détenteur
1, fiche 9, Français, d%C3%A9tenteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dépositaire 2, fiche 9, Français, d%C3%A9positaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aux termes du Règlement sur les avances comptables, personne à qui est émise une avance à justifier ou qui a la responsabilité d'une telle avance. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9tenteur
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Détenteur d'avance permanente. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9tenteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- depositario
1, fiche 9, Espagnol, depositario
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bearer
1, fiche 10, Anglais, bearer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- holder 1, fiche 10, Anglais, holder
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of a passport. 2, fiche 10, Anglais, - bearer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- titulaire
1, fiche 10, Français, titulaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- détenteur 1, fiche 10, Français, d%C3%A9tenteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'un passeport. 2, fiche 10, Français, - titulaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 11, Anglais, holder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Holders (body-worn). 1, fiche 11, Anglais, - holder
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 24 18 09. 2, fiche 11, Anglais, - holder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte-objet
1, fiche 11, Français, porte%2Dobjet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Porte-objets (portés sur le corps). 1, fiche 11, Français, - porte%2Dobjet
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des porte-objets. 2, fiche 11, Français, - porte%2Dobjet
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
porte-objets (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 11, Français, - porte%2Dobjet
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Code ISO : 24 18 09. 4, fiche 11, Français, - porte%2Dobjet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Building Hardware
- Land Equipment (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pin holder
1, fiche 12, Anglais, pin%20holder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- holder 2, fiche 12, Anglais, holder
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Item used in the tent expandable modular system. 3, fiche 12, Anglais, - pin%20holder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- douille
1, fiche 12, Français, douille
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable. 2, fiche 12, Français, - douille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 13, Anglais, holder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device or contrivance by which or a container in which something is held. 1, fiche 13, Anglais, - holder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Optique
- Instruments scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 13, Français, support
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ce qui supporte; ce sur quoi une chose repose. 1, fiche 13, Français, - support
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Désormais disponibles en deux versions, les supports en Vé de la série VLH maintiennent les lentilles de presque toutes les formes. 2, fiche 13, Français, - support
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 14, Anglais, holder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The payee or endorsee of a bill or note who is in possession of it, or the bearer thereof. 1, fiche 14, Anglais, - holder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- détenteur
1, fiche 14, Français, d%C3%A9tenteur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Preneur, endossataire ou bénéficiaire par endossement d'une lettre de change ou d'un billet dont il a la possession ou dont il est porteur. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9tenteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- titular
1, fiche 14, Espagnol, titular
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 15, Anglais, holder
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The proprietor of a good or a right. A good can have more than one holder if the property is shared. 2, fiche 15, Anglais, - holder
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
holder: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Anglais, - holder
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- titulaire
1, fiche 15, Français, titulaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- détenteur 2, fiche 15, Français, d%C3%A9tenteur
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Celui qui a un droit ou tient en sa possession un bien. 2, fiche 15, Français, - titulaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
détenteur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Français, - titulaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- titular
1, fiche 15, Espagnol, titular
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
El que tiene algún derecho o bien en propiedad. 2, fiche 15, Espagnol, - titular
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
titular: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 15, Espagnol, - titular
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- holder 1, fiche 16, Anglais, holder
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 16, Anglais, - holder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- teneur
1, fiche 16, Français, teneur
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 16, Français, - teneur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Investment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 17, Anglais, holder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
of a security certificate 2, fiche 17, Anglais, - holder
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
of a financial instrument. 3, fiche 17, Anglais, - holder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détenteur
1, fiche 17, Français, d%C3%A9tenteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
d'un certificat de valeur mobilière 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9tenteur
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
d'un instrument financier. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9tenteur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tenedor
1, fiche 17, Espagnol, tenedor
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Poseedor legítimo de un título o valor. 2, fiche 17, Espagnol, - tenedor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tenedor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 17, Espagnol, - tenedor
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- holder
1, fiche 18, Anglais, holder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of a mortgage. 1, fiche 18, Anglais, - holder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- détenteur
1, fiche 18, Français, d%C3%A9tenteur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- holder 1, fiche 19, Anglais, holder
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 19, La vedette principale, Français
- teneur
1, fiche 19, Français, teneur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-01-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tobacco holder 1, fiche 20, Anglais, tobacco%20holder
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- holder 1, fiche 20, Anglais, holder
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 20, La vedette principale, Français
- porte-cigares
1, fiche 20, Français, porte%2Dcigares
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- porte-cigarettes 1, fiche 20, Français, porte%2Dcigarettes
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-05-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- holder 1, fiche 21, Anglais, holder
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 21, La vedette principale, Français
- posteur
1, fiche 21, Français, posteur
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
correspondance OC Transpo 1, fiche 21, Français, - posteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- holder 1, fiche 22, Anglais, holder
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
for pigs. 1, fiche 22, Anglais, - holder
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- serre-nez
1, fiche 22, Français, serre%2Dnez
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- holder 1, fiche 23, Anglais, holder
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Device for holding the rotating cone or cheese being wound. It may be a spindle or a device gripping the tubes or cones at both ends. 1, fiche 23, Anglais, - holder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- support de cône 1, fiche 23, Français, support%20de%20c%C3%B4ne
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- support de bobine réceptrice 1, fiche 23, Français, support%20de%20bobine%20r%C3%A9ceptrice
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dispositif pour maintenir le cône ou la bobine durant le bobinage, soit au moyen d'une broche, soit par fixation des deux extrémités du cône ou de la bobine. 1, fiche 23, Français, - support%20de%20c%C3%B4ne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- holder 1, fiche 24, Anglais, holder
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
(...) you can use a ballpoint or a sharply-pointed pencil through either of the two small openings in the holders to draw straight lines, accurate as if drawn by a ruler. 1, fiche 24, Anglais, - holder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- presse-carte 1, fiche 24, Français, presse%2Dcarte
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
traceurs: il s'agit d'un petit trou, ou d'une encoche faite dans le --, qui permet de passer la pointe d'un crayon (...) un déplacement du chariot (...) permet ainsi de tracer (...) un souligné, les colonnes d'un tableau, etc. 1, fiche 24, Français, - presse%2Dcarte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :