TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOOP [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 1, Anglais, hoop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
E.g., of a fyke net, fish trap or pot. 2, fiche 1, Anglais, - hoop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cerceau
1, fiche 1, Français, cerceau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Anneau en plastique, en bois ou en métal, disposé à intervalles plus ou moins réguliers et donnant une forme cylindrique au filet d'un piège [...] 2, fiche 1, Français, - cerceau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Verveux ou casier, par exemple. 2, fiche 1, Français, - cerceau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 2, Anglais, hoop
correct, nom, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A metal, wood, etc., circular band holding the body of a cylindrical container. 2, fiche 2, Anglais, - hoop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In French, the term “feuillard” is more generic than the English term “hoop”, since it is used to designate the consolidation of any shape of products. 2, fiche 2, Anglais, - hoop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feuillard
1, fiche 2, Français, feuillard
nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite d'une matière résistante tel le métal ou le plastique employée pour consolider un ouvrage en bois, ou pour cercler un emballage. 2, fiche 2, Français, - feuillard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «feuillard» est plus générique que l'anglais «hoop» car celui-ci est utilisé pour consolider des emballages de toute forme. 2, fiche 2, Français, - feuillard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cerce de fuselage
1, fiche 3, Français, cerce%20de%20fuselage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Harrap) cerce : élément raidisseur de fuselage, de forme sensiblement circulaire, dont le plan est disposé perpendiculairement à l'axe longitudinal du fuselage. Syn. de couple, mais s'applique seulement aux couples très légers. (constr. des avions - Guy du Merle, p. 744) 1, fiche 3, Français, - cerce%20de%20fuselage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 4, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hoop 2, fiche 4, Anglais, hoop
correct
- rim 3, fiche 4, Anglais, rim
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The system on the under edge of the ring for attaching the nets shall be such that fingers are prevanted from being trapped. 4, fiche 4, Anglais, - ring
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Net: The cord, 15 to 18 inches long, that hangs from the rim of the basket. 5, fiche 4, Anglais, - ring
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FIBA's Basketball Equipment Appendix. 4, fiche 4, Anglais, - ring
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "rim" can also have the meaning of "edge of the hoop". 6, fiche 4, Anglais, - ring
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
basket ring. 7, fiche 4, Anglais, - ring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 4, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le système d'attache du filet sous la partie inférieure de l'anneau doit être conçu de manière à ce qu'il empêche tout doigt d'y être pris. 2, fiche 4, Français, - anneau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Annexe Équipement de Basketball de FIBA. 2, fiche 4, Français, - anneau
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
anneau du panier. 3, fiche 4, Français, - anneau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aro
1, fiche 4, Espagnol, aro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aro del cesto 2, fiche 4, Espagnol, - aro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- delivery fork
1, fiche 5, Anglais, delivery%20fork
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- train order delivery fork 2, fiche 5, Anglais, train%20order%20delivery%20fork
correct
- hoop 3, fiche 5, Anglais, hoop
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fourche à ordre de marche
1, fiche 5, Français, fourche%20%C3%A0%20ordre%20de%20marche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil en forme de «y» qui sert à livrer un ordre de marche. Une corde est tendue entre les deux branches du «y» sur laquelle est attaché l'ordre de marche. Un préposé tient ce support et le tend vers la locomotive. 1, fiche 5, Français, - fourche%20%C3%A0%20ordre%20de%20marche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 6, Anglais, hoop
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gymnastic hoop 2, fiche 6, Anglais, gymnastic%20hoop
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rhythmic gymnastics term. 3, fiche 6, Anglais, - hoop
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 3, fiche 6, Anglais, - hoop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cerceau
1, fiche 6, Français, cerceau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique rythmique. 2, fiche 6, Français, - cerceau
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 2, fiche 6, Français, - cerceau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aro
1, fiche 6, Espagnol, aro
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- aro gimnástico 1, fiche 6, Espagnol, aro%20gimn%C3%A1stico
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Croquet term. 2, fiche 7, Anglais, - hoop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arche
1, fiche 7, Français, arche
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arceau 1, fiche 7, Français, arceau
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de croquet. 2, fiche 7, Français, - arche
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Deep Foundations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hoop reinforcement
1, fiche 8, Anglais, hoop%20reinforcement
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hooping 1, fiche 8, Anglais, hooping
correct, spécifique
- hoop 2, fiche 8, Anglais, hoop
correct, nom, spécifique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A ring-shaped binder placed around the main reinforcement in a reinforced concrete column. 3, fiche 8, Anglais, - hoop%20reinforcement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- helical reinforcement
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Fondations profondes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frette
1, fiche 8, Français, frette
correct, nom féminin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Anneau ou spirale généralement en acier destiné à empêcher la pièce qu'il ceint (poteau, tuyau, etc.) de se fendre longitudinalement. 2, fiche 8, Français, - frette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Women's Clothing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hoop petticoat
1, fiche 9, Anglais, hoop%20petticoat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An under-petticoat variously distended with cane, wire or whalebone hoops. 2, fiche 9, Anglais, - hoop%20petticoat
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The hoop petticoat ... was bell-shaped and consisted of three or more hoops of wood, metal or cane, suspended on tapes from the waist. 3, fiche 9, Anglais, - hoop%20petticoat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Vêtements pour dames
Fiche 9, La vedette principale, Français
- panier
1, fiche 9, Français, panier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espèce de jupon fait de toile, cousue sur des cerceaux de baleine, placés au-dessus les uns des autres, de manière que celui d'en bas est le plus étendu et que les autres vont en diminuant à mesure qu'ils s'approchent du milieu du corps. 2, fiche 9, Français, - panier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
XVIIIe siècle. 3, fiche 9, Français, - panier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
supporting a minitunnel or plastic row cover 1, fiche 10, Anglais, - hoop
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arceau
1, fiche 10, Français, arceau
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formant l'armature des mini-tunnels en horticulture forcée 1, fiche 10, Français, - arceau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hoop
1, fiche 11, Anglais, hoop
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
around a tower silo 1, fiche 11, Anglais, - hoop
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cerce
1, fiche 11, Français, cerce
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- frette 1, fiche 11, Français, frette
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
p. ex., un silo rond à base d'éléments curvilignes renforcés par des frettes extérieures boulonnées 1, fiche 11, Français, - cerce
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Types of Aircraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- helicopter of opportunity
1, fiche 12, Anglais, helicopter%20of%20opportunity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HOOP 2, fiche 12, Anglais, HOOP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Types d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hélicoptère de fortune
1, fiche 12, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20fortune
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Winemaking
- Barrel and Cask Making
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Band of iron encircling a cask and holding the staves in position. 1, fiche 13, Anglais, - hoop
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Tonnellerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cercle
1, fiche 13, Français, cercle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cerceau 2, fiche 13, Français, cerceau
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cercle de bois ou de fer utilisé pour maintenir les douves d'un tonneau. 2, fiche 13, Français, - cercle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


