TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL LOADING [2 fiches]

Fiche 1 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Radio Transmission and Reception
OBS

In existing mobile bands, channels are assigned one at a time to users until no assignable channels remain ... Additional users are then added on a shared basis to lightly loaded channels.

OBS

Source: Implementation of the mobile service, including trunked radio systems, in the bands 406.1-410 MHz, 420-430 MHz, 806-821 MHz and 851-866 MHz, DOC, December 1982.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Émission et réception radio
OBS

Dans les bandes existantes du service mobile, les voies sont habituellement assignées individuellement aux utilisateurs jusqu'à ce qu'il ne reste plus de voies disponibles [...] D'autres utilisateurs sont ensuite ajoutés dans les voies les moins encombrées selon une base de partage.

OBS

Source : Mise en œuvre du service mobile, y compris les systèmes radio à partage de plusieurs canaux, dans les bandes 406,1-410 MHz, 420-430 MHz, 806-821 MHz et 851-866 MHz, MDC, décembre 1982.

Terme(s)-clé(s)
  • charge horizontale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
DEF

Loading of items of like character in horizontal layers throughout the holds of a ship.

OBS

horizontal loading: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
DEF

Type de chargement dans lequel les articles similaires sont chargés en couches horizontales d'un bout à l'autre des cales d'un navire.

OBS

chargement à l'horizontale : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización del buque (Militar)
DEF

Tipo de carga en el que el material de características semejantes se carga en capas horizontales en las bodegas del buque.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :