TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOST RANGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- host range
1, fiche 1, Anglais, host%20range
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- range of host plants 2, fiche 1, Anglais, range%20of%20host%20plants
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Species capable, under natural conditions, of sustaining a specific pest or other organism. 3, fiche 1, Anglais, - host%20range
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
host range: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, fiche 1, Anglais, - host%20range
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gamme de plantes hôtes
1, fiche 1, Français, gamme%20de%20plantes%20h%C3%B4tes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gamme d'hôtes 2, fiche 1, Français, gamme%20d%27h%C3%B4tes
correct, nom féminin
- spectre d'hôtes 2, fiche 1, Français, spectre%20d%27h%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Catégorie d']espèces susceptibles d'assurer, dans des conditions naturelles, la survie d'un organisme nuisible déterminé ou d'un autre organisme. 3, fiche 1, Français, - gamme%20de%20plantes%20h%C3%B4tes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gamme de plantes hôtes : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 4, fiche 1, Français, - gamme%20de%20plantes%20h%C3%B4tes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Crop Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- host range
1, fiche 2, Anglais, host%20range
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Species of plants capable, under natural conditions, of sustaining a specific pest. 2, fiche 2, Anglais, - host%20range
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 3, fiche 2, Anglais, - host%20range
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Protection des végétaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éventail des hôtes
1, fiche 2, Français, %C3%A9ventail%20des%20h%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9ventail%20des%20h%C3%B4tes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Protección de las plantas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rango de hospederos
1, fiche 2, Espagnol, rango%20de%20hospederos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Especies de plantas capaces de sostener una plaga específica bajo condiciones naturales. 1, fiche 2, Espagnol, - rango%20de%20hospederos
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- host range
1, fiche 3, Anglais, host%20range
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gamme d'hôte
1, fiche 3, Français, gamme%20d%27h%C3%B4te
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- host range 1, fiche 4, Anglais, host%20range
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the -- mutants [are] so named because their mutation either allows them to grow on a new host cell that they were not able to grow on before or prevents them from growing on their usual host. 1, fiche 4, Anglais, - host%20range
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- spectre d'activité 1, fiche 4, Français, spectre%20d%27activit%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
la souche sauvage du phage T2 peut lyser certaines bactéries (...) et ne peut lyser certaines autres. (...) On peut [ donc sélectionner des mutants ] et obtenir des phages T2 ayant un -- de plus en plus étendu. 1, fiche 4, Français, - spectre%20d%27activit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :