TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HPD [8 fiches]

Fiche 1 2009-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

On peut citer trois dispositifs qui peuvent être [...] couplés à des scintillateurs : la photodiode standard, la photodiode à avalanche et la photodiode hybride (HPD) [...] La photodiode hybride est une photodiode surmontée d'une photocathode dont le diamètre peut atteindre 40 mm. Les photons sont convertis en électrons au niveau de la photocathode; ces derniers sont fortement accélérés sous l'effet d'une différence de potentiel de 15 kV puis absorbés dans la photodiode en produisant des paires électrons-trous.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Foreign Affairs and International Trade Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Affaires étrangères et Commerce international Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Source(s) : Direction générale des politiques et de la consultation, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transfer of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mobilité du personnel
OBS

Au MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], les services sont tous identifiés par des symboles de trois ou quatre lettres qui n'ont généralement aucune signification, ni en anglais ni en français.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • HPD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DPS

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • HPD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DPS

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Ordre courant no 59 du QGDN, du 20 décembre 1984 (Texte classé ds doc. J.F. sous "Marine").

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :