TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HPD [8 fiches]

Fiche 1 2009-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

On peut citer trois dispositifs qui peuvent être [...] couplés à des scintillateurs : la photodiode standard, la photodiode à avalanche et la photodiode hybride (HPD) [...] La photodiode hybride est une photodiode surmontée d'une photocathode dont le diamètre peut atteindre 40 mm. Les photons sont convertis en électrons au niveau de la photocathode; ces derniers sont fortement accélérés sous l'effet d'une différence de potentiel de 15 kV puis absorbés dans la photodiode en produisant des paires électrons-trous.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Foreign Affairs and International Trade Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Affaires étrangères et Commerce international Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Source(s) : Direction générale des politiques et de la consultation, Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transfer of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mobilité du personnel
OBS

Au MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], les services sont tous identifiés par des symboles de trois ou quatre lettres qui n'ont généralement aucune signification, ni en anglais ni en français.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • HPD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DPS

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • HPD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DPS

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Ordre courant no 59 du QGDN, du 20 décembre 1984 (Texte classé ds doc. J.F. sous "Marine").

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :