TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HPT [5 fiches]

Fiche 1 2022-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

high pressure turbine; HPT: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

turbine haute pression; turbine HP : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

turbine haute pression; HPT : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Target Acquisition
DEF

A high value target, the successful influencing of which will offer disproportionate advantage to friendly forces.

OBS

High pay-off targets are defined by the value they offer to friendly forces rather than other actors.

OBS

high pay-off target; HPT: designations and definition standardized by NATO.

OBS

high pay-off target; HPT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Acquisition d'objectif
DEF

Objectif de grande importance qui, s'il est influencé avec succès, offrira un avantage disproportionné aux forces amies.

OBS

Les objectifs à haut rendement sont définis par l'importance qu'ils présentent pour les forces amies plutôt que pour d'autres acteurs.

OBS

objectif à haut rendement; HPT : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

objectif rentable; OR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

objectif rentable; OR : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
[N(CH3)2]3PO
formule, voir observation
C6H18N3OP
formule, voir observation
680-31-9
numéro du CAS
OBS

hexamethyl phosphoramide: incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

N,N,N',N',N'',N''-hexamethylphosphoric triamide: The capital letters "N" must be italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: Eastman inhibotor HPT; ENT 50,882.

OBS

Chemical formula: [N(CH3)2]3PO or C6H18N3OP

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
[N(CH3)2]3PO
formule, voir observation
C6H18N3OP
formule, voir observation
680-31-9
numéro du CAS
OBS

hexaméthylphosphoramide : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

triamide N,N,N',N',N'',N''-hexaméthylphosphorique : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : [N(CH3)2]3PO ou C6H18N3OP

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
  • Astronautics
CONT

The MEDEA [Materials Sciences Double Rack for Experiment Modules and Apparatus] was another facility containing two furnaces and one high precision thermostat for the investigation into critical point phenomena, directional solidification of metallic crystals, and various long-term crystallization experiments.

Terme(s)-clé(s)
  • high-precision thermostat

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :