TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HUMP [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hump
1, fiche 1, Anglais, hump
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pull down 1, fiche 1, Anglais, pull%20down
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To sort (freight cars) in a classification yard and assemble in trains by means of a hump. 1, fiche 1, Anglais, - hump
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passer à la butte 1, fiche 1, Français, passer%20%C3%A0%20la%20butte
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- débrancher à la gravité 1, fiche 1, Français, d%C3%A9brancher%20%C3%A0%20la%20gravit%C3%A9
- manœuvrer à la gravité 1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvrer%20%C3%A0%20la%20gravit%C3%A9
- débrancher 1, fiche 1, Français, d%C3%A9brancher
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Séparer les wagons par destination sur le faisceau de débranchement d'une gare de triage. 1, fiche 1, Français, - passer%20%C3%A0%20la%20butte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hump
1, fiche 2, Anglais, hump
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A high track from which uncoupled cars roll under their own power to desired classification tracks. 2, fiche 2, Anglais, - hump
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[In] a hump yard ... the classification of cars is accomplished by pushing them over the crest of a small hill or hump beyond which they roll into classification tracks by gravity. 3, fiche 2, Anglais, - hump
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- butte
1, fiche 2, Français, butte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- butte de gravité 2, fiche 2, Français, butte%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin
- bosse 3, fiche 2, Français, bosse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Voie élevée de laquelle les wagons dételés roulent sous leur propre poids jusqu'aux voies de triage désirées. 4, fiche 2, Français, - butte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
butte : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 2, Français, - butte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bump
1, fiche 3, Anglais, bump
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hump 1, fiche 3, Anglais, hump
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Local over-thickness showing on the outer ply. 1, fiche 3, Anglais, - bump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bosse
1, fiche 3, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saillie locale d'un pli extérieur. 1, fiche 3, Français, - bosse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hump
1, fiche 4, Anglais, hump
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
americanism 2, fiche 4, Anglais, - hump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tâche difficile
1, fiche 4, Français, t%C3%A2che%20difficile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mission difficile 1, fiche 4, Français, mission%20difficile
correct, nom féminin
- tâche délicate 1, fiche 4, Français, t%C3%A2che%20d%C3%A9licate
correct, nom féminin
- mission délicate 1, fiche 4, Français, mission%20d%C3%A9licate
correct, nom féminin
- moment critique 1, fiche 4, Français, moment%20critique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - t%C3%A2che%20difficile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hump
1, fiche 5, Anglais, hump
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rounded hill or mountain. 1, fiche 5, Anglais, - hump
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Camels Hump, B.C. 1, fiche 5, Anglais, - hump
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Uncommon; Nfld, Ontario, Alta. and B.C. 1, fiche 5, Anglais, - hump
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 5, Anglais, - hump
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colline
1, fiche 5, Français, colline
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bosse 1, fiche 5, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 1, fiche 5, Français, - colline
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Québec. 1, fiche 5, Français, - colline
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Bosse à Christine, N.E. 1, fiche 5, Français, - colline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
colline : Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Québec. 1, fiche 5, Français, - colline
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bosse : Descriptif attesté en N.-E. 1, fiche 5, Français, - colline
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 5, Français, - colline
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bottom contraction 1, fiche 6, Anglais, bottom%20contraction
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The reduction in the depth of the nappe downstream of a thin-plate weir due to the upward velocity component at the crest. 1, fiche 6, Anglais, - bottom%20contraction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contraction verticale 1, fiche 6, Français, contraction%20verticale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Réduction de la hauteur de la lame déversante au-delà d'un déversoir en mince paroi résultant des composantes verticales de la vitesse à la crête. 1, fiche 6, Français, - contraction%20verticale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hump
1, fiche 7, Anglais, hump
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- porter à dos 1, fiche 7, Français, porter%20%C3%A0%20dos
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :