TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
I636 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Information Technology (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Enabling Business-IT Collaboration and Strategic Alignment
1, fiche 1, Anglais, Enabling%20Business%2DIT%20Collaboration%20and%20Strategic%20Alignment
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines the effectiveness of business-IT collaboration by exploring the critical concepts, processes and best practices involved in aligning an organization's technology and business strategies. Participants will learn how to create a collaborative work culture and avoid common pitfalls in progressing towards digital transformation within their organization. 1, fiche 1, Anglais, - Enabling%20Business%2DIT%20Collaboration%20and%20Strategic%20Alignment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IT: information technology. 2, fiche 1, Anglais, - Enabling%20Business%2DIT%20Collaboration%20and%20Strategic%20Alignment
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
I636: a Canada School of Public Service Digital Academy course code. 2, fiche 1, Anglais, - Enabling%20Business%2DIT%20Collaboration%20and%20Strategic%20Alignment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Enabling Business-Information Technology Collaboration and Strategic Alignment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Technologie de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Favoriser la collaboration métier-informatique et l'alignement stratégique
1, fiche 1, Français, Favoriser%20la%20collaboration%20m%C3%A9tier%2Dinformatique%20et%20l%27alignement%20strat%C3%A9gique
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine l'efficacité de la collaboration opérations-TI [technologie de l'information], dont les principaux concepts, processus et pratiques exemplaires concernés par l'harmonisation des stratégies liées aux opérations et à la TI. Les participants découvriront la façon d'établir une culture de travail collaborative et d'éviter les pièges courants pendant la transformation numérique de l'organisation. 1, fiche 1, Français, - Favoriser%20la%20collaboration%20m%C3%A9tier%2Dinformatique%20et%20l%27alignement%20strat%C3%A9gique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I636 : code de cours de l'Académie du numérique de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Favoriser%20la%20collaboration%20m%C3%A9tier%2Dinformatique%20et%20l%27alignement%20strat%C3%A9gique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


