TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

IC/SUPERVISOR INTEGRATED MULTIDISCIPLINARY TEAM [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
537
code de profession, voir observation
OBS

537: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

Terme(s)-clé(s)
  • IC and Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team - Contract
  • In Charge/Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team - Contract
  • In Charge and Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team - Contract
  • IC/Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team - Contract
  • IC and Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team - Contract
  • In Charge/Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team - Contract
  • In Charge and Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team - Contract
  • IC and Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team
  • In Charge/Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team
  • In Charge and Supervisor, Integrated Multi-Disciplinary Team
  • IC/Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team
  • IC and Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team
  • In Charge/Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team
  • In Charge and Supervisor, Integrated Multidisciplinary Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
537
code de profession, voir observation
OBS

537 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • resp.-superviseur de l'Équipe intégrée multidisciplinaire - Police contractuelle
  • resp.-superviseure de l'Équipe intégrée multidisciplinaire - Police contractuelle
  • resp.-superviseur de l'Équipe intégrée multidisciplinaire
  • resp.-superviseure de l'Équipe intégrée multidisciplinaire
  • responsable-superviseur de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire - Police contractuelle
  • responsable-superviseure de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire - Police contractuelle
  • responsable-superviseur de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire
  • responsable-superviseure de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire
  • resp.-superviseur de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire - Police contractuelle
  • resp.-superviseure de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire - Police contractuelle
  • resp.-superviseur de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire
  • resp.-superviseure de l'Équipe intégrée multi-disciplinaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :