TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICCI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Community Corrections Initiative
1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20Community%20Corrections%20Initiative
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICCI 1, fiche 1, Anglais, ICCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Indigenous Community Corrections Initiative (ICCI) supports alternatives to custody and reintegration projects responsive to the unique circumstances of Indigenous people in Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20Community%20Corrections%20Initiative
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative sur les services correctionnels communautaires destinés aux Autochtones
1, fiche 1, Français, Initiative%20sur%20les%20services%20correctionnels%20communautaires%20destin%C3%A9s%20aux%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISCCA 1, fiche 1, Français, ISCCA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative sur les services correctionnels communautaires destinés aux Autochtones (ISCCA) appuie des solutions de rechange à l'incarcération et des projets de réinsertion sociale adaptés aux circonstances uniques des Autochtones du Canada. 1, fiche 1, Français, - Initiative%20sur%20les%20services%20correctionnels%20communautaires%20destin%C3%A9s%20aux%20Autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Islamic Chamber of Commerce and Industry
1, fiche 2, Anglais, Islamic%20Chamber%20of%20Commerce%20and%20Industry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ICCI 1, fiche 2, Anglais, ICCI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Islamic Chamber 1, fiche 2, Anglais, Islamic%20Chamber
correct
- Islamic Chamber of Commerce, Industry and Commodity Exchange 1, fiche 2, Anglais, Islamic%20Chamber%20of%20Commerce%2C%20Industry%20and%20Commodity%20Exchange
ancienne désignation, correct
- ICCICE 1, fiche 2, Anglais, ICCICE
ancienne désignation, correct
- ICCICE 1, fiche 2, Anglais, ICCICE
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Also referred to as Islamic Chamber. 1, fiche 2, Anglais, - Islamic%20Chamber%20of%20Commerce%20and%20Industry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chambre islamique de commerce, d'industrie et d'échange de marchandises
1, fiche 2, Français, Chambre%20islamique%20de%20commerce%2C%20d%27industrie%20et%20d%27%C3%A9change%20de%20marchandises
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Chambre islamique de commerce, d'industrie et d'échange de marchandises 1, fiche 2, Français, Chambre%20islamique%20de%20commerce%2C%20d%27industrie%20et%20d%27%C3%A9change%20de%20marchandises
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Cámara Islámica de Comercio, Industria e Intercambio de Mercaderías
1, fiche 2, Espagnol, C%C3%A1mara%20Isl%C3%A1mica%20de%20Comercio%2C%20Industria%20e%20Intercambio%20de%20Mercader%C3%ADas
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Indian Child Care Initiatives 1, fiche 3, Anglais, Indian%20Child%20Care%20Initiatives
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiatives de garde pour les enfants indiens 1, fiche 3, Français, Initiatives%20de%20garde%20pour%20les%20enfants%20indiens
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


