TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICCJ [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Council of Christians and Jews
1, fiche 1, Anglais, International%20Council%20of%20Christians%20and%20Jews
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICCJ 2, fiche 1, Anglais, ICCJ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Consultative Committee of Organizations of Christian Jew Cooperation 3, fiche 1, Anglais, International%20Consultative%20Committee%20of%20Organizations%20of%20Christian%20Jew%20Cooperation
ancienne désignation, correct
- Liaison Committee of Secretaries of Organizations for Christian Jew Cooperation 3, fiche 1, Anglais, Liaison%20Committee%20of%20Secretaries%20of%20Organizations%20for%20Christian%20Jew%20Cooperation
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 1, Anglais, - International%20Council%20of%20Christians%20and%20Jews
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Amitié internationale judéo-chrétienne
1, fiche 1, Français, Amiti%C3%A9%20internationale%20jud%C3%A9o%2Dchr%C3%A9tienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICCJ 2, fiche 1, Français, ICCJ
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité de liaison international des groupes d'amitié judéo-chrétienne 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20international%20des%20groupes%20d%27amiti%C3%A9%20jud%C3%A9o%2Dchr%C3%A9tienne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Comité de liaison des secrétaires des groupes d'amitié judéo-chrétiennes 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20des%20secr%C3%A9taires%20des%20groupes%20d%27amiti%C3%A9%20jud%C3%A9o%2Dchr%C3%A9tiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 1, Français, - Amiti%C3%A9%20internationale%20jud%C3%A9o%2Dchr%C3%A9tienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional Judeocristiano
1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20Internacional%20Judeocristiano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ICCJ 1, fiche 1, Espagnol, ICCJ
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 2, fiche 1, Espagnol, - Consejo%20Internacional%20Judeocristiano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


