TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ICDAIT [1 fiche]

Fiche 1 2025-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Problems
OBS

The International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking … was given the mandate to adopt a comprehensive multidisciplinary outline of future activities in drug abuse control, which would focus on concrete and substantive issues directly relevant to the problems of drug abuse and illicit traffic and … support the elaboration of a convention against illicit traffic.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Drogues et toxicomanie
  • Problèmes sociaux
OBS

[La Conférence internationale sur l'abus et le trafic illicite des drogues] a reçu pour mandat d'adopter un plan multidisciplinaire complet pour les activités futures en matière de lutte contre l'abus des drogues qui serait orienté principalement vers les questions concrètes et fondamentales se rapportant aux problèmes de l'abus et du trafic illicite des drogues en vue, notamment, d'élaborer une convention contre le trafic illicite.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :