TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICE DAM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice jam
1, fiche 1, Anglais, ice%20jam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ice dam 2, fiche 1, Anglais, ice%20dam
correct
- ice gorge 3, fiche 1, Anglais, ice%20gorge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Blockage of a waterway by the accumulation of ice. 4, fiche 1, Anglais, - ice%20jam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ice jam: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 1, Anglais, - ice%20jam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embâcle
1, fiche 1, Français, emb%C3%A2cle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- embâcle glaciaire 2, fiche 1, Français, emb%C3%A2cle%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Obstruction d'une voie d'eau par un amoncellement de glaces. 3, fiche 1, Français, - emb%C3%A2cle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L']embâcle [est un] amoncellement de glaçons dans un cours d'eau, pouvant former des barrages de glace et provoquer de graves inondations lors de la débâcle. 4, fiche 1, Français, - emb%C3%A2cle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embâcle : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 1, Français, - emb%C3%A2cle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Meteorología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- atasco por hielo
1, fiche 1, Espagnol, atasco%20por%20hielo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- barrera de hielo 2, fiche 1, Espagnol, barrera%20de%20hielo
nom féminin
- garganta de hielo 2, fiche 1, Espagnol, garganta%20de%20hielo
nom féminin
- presa de hielo 2, fiche 1, Espagnol, presa%20de%20hielo
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bloqueo de una vía de agua por la acumulación de hielo. 1, fiche 1, Espagnol, - atasco%20por%20hielo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ice dam
1, fiche 2, Anglais, ice%20dam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, bringing the water that backs up behind it to work its way under shingles/shakes and to leak into a home, causing damage to walls, ceilings, insulation, and other areas. 2, fiche 2, Anglais, - ice%20dam
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ice dams form when melted snow refreezes at roof edges. ... Three things are required for an ice dam to form: snow, heat to melt the snow and cold to refreeze the melted snow into solid ice. 3, fiche 2, Anglais, - ice%20dam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Détection des défauts des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- digue de glace
1, fiche 2, Français, digue%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barrage de glace 2, fiche 2, Français, barrage%20de%20glace
correct, nom masculin
- barrière de glace 3, fiche 2, Français, barri%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
- banc de glace 4, fiche 2, Français, banc%20de%20glace
nom masculin, Canada, rare
- accumulation de glace 5, fiche 2, Français, accumulation%20de%20glace
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de glace dans la région d'égouttement des avant-toits ou dans la noue d'un comble en pente [qui] peut causer beaucoup de dommages, car elle empêche la neige fondante ou la pluie de s'écouler du toit, et l'eau remonte sous les bardeaux au lieu de s'évacuer. 6, fiche 2, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les charpentes de toit sont parfois endommagées par la formation de digues de glace. La neige qui fond et regèle continuellement sous l'action de la chaleur qui s'échappe de la maison, ou la névasse qui remonte des gouttières, forment les digues de glace. L'eau coule sous la neige et gèle au contact du soffite non chauffé, créant la digue de glace. Lorsque cela se produit, l'eau peut être forcée sous les bardeaux et dans le comble, causant des dommages aux plafonds, aux murs, à l'isolant, aux gouttières, à l'avant-toit et au toit de la maison. 7, fiche 2, Français, - digue%20de%20glace
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] le revêtement de protection du débord [...] sert à protéger le bâtiment contre l'infiltration de l'eau s'accumulant derrière les bancs de glace qui, souvent, l'hiver se forment au bord des toits. 4, fiche 2, Français, - digue%20de%20glace
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snow guard
1, fiche 3, Anglais, snow%20guard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ice guard 2, fiche 3, Anglais, ice%20guard
correct
- roof guard 3, fiche 3, Anglais, roof%20guard
- snow-catcher 4, fiche 3, Anglais, snow%2Dcatcher
- ice dam 5, fiche 3, Anglais, ice%20dam
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A guard that prevents snow from sliding off a sloping roof. 6, fiche 3, Anglais, - snow%20guard
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Snow guards are objects used to hold snow on slippery roofs. ... Some snow guards are attached mechanically, while others are adhered to the roof surface. ... Multiple rows of snow guards spaced well apart up the roof are better at holding snow in place (i.e., avoiding the dynamic loads created by sliding snow) than one row of last-resort snow guards placed near the eaves. 7, fiche 3, Anglais, - snow%20guard
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
They put up this huge ladder that went up past the window to Papa's office, and up past aunt Olga's bedroom. Then past the loft window and right up to the guttering where the repair man tied it to the iron snow-catcher that stretched along the whole edge of the sharply sloping roof. 4, fiche 3, Anglais, - snow%20guard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ice dam: This term was submitted to our language information service and appeared in the following sentence: "An ice dam is being installed at the back of the building to stop any ice and snow from falling on the deck." However, since we could not validate this use of the term in any other source, we do not recommend its usage. An "ice dam" is normally (and correctly) used to designate a ridge of ice that forms at the edge of an inadequately insulated and ventilated roof and prevents melting snow (water) from draining off the roof, causing ice damming (in French "digue de glace"). 8, fiche 3, Anglais, - snow%20guard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrêt de neige
1, fiche 3, Français, arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- garde-neige 2, fiche 3, Français, garde%2Dneige
correct, nom masculin
- garde-glace 3, fiche 3, Français, garde%2Dglace
correct, nom masculin
- système d'arrêt-glace 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20d%27arr%C3%AAt%2Dglace
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans les régions à fort enneigement, sorte de petite barrière à lattes ou à lames établie au-dessus des égouts des toits, et à plusieurs niveaux sur les grands pans de toiture, afin d'empêcher la neige accumulée de glisser et de tomber des toits sous forme de plaques massives et dangereuses. 5, fiche 3, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 6, fiche 3, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'installation d'un système d'arrêt-glace va à l'encontre du but premier recherché par les techniques d'isolation et de ventilation des toitures : c'est-à-dire empêcher la formation, à la base du toit, d'une digue de glace qui provoquerait au moindre dégel des infiltrations d'eau, une usure prématurée, etc. On provoquerait artificiellement et avec une quasi certitude des risques de dégâts. 4, fiche 3, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les arrêts de neige (ou garde-neige) peuvent prendre diverses formes : crochets garde-neige (appelés aussi «crochets arrêt de neige», en anglais : «snow hooks») ou barres à neige (en anglais : «snow fences»). 7, fiche 3, Français, - arr%C3%AAt%20de%20neige
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Dispositivos de seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- guardanieves
1, fiche 3, Espagnol, guardanieves
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Glaciology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ice-dam 1, fiche 4, Anglais, ice%2Ddam
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ice dam
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Glaciologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obturation glaciaire
1, fiche 4, Français, obturation%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barrage d'une vallée non englacée par une langue glaciaire descendant en dessous de la limite des neiges persistantes. 1, fiche 4, Français, - obturation%20glaciaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si la glace est compacte, il se forme un lac d'obturation glaciaire [...] dans la partie inférieure de cette vallée. 1, fiche 4, Français, - obturation%20glaciaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Glaciología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obturación glaciar
1, fiche 4, Espagnol, obturaci%C3%B3n%20glaciar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Formación de arcos morrénicos y de aluviones fluviátiles cuando la lengua de un glaciar desborda de su lecho y forma un lóbulo que penetra, aguas arriba, en un valle afluente, aunque libre de hielos, cuyo fondo queda así obturado. 1, fiche 4, Espagnol, - obturaci%C3%B3n%20glaciar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


