TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICE MELTER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice melter
1, fiche 1, Anglais, ice%20melter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- de-icing salt 2, fiche 1, Anglais, de%2Dicing%20salt
correct
- de-icing chemical 3, fiche 1, Anglais, de%2Dicing%20chemical
correct
- thawing salt 4, fiche 1, Anglais, thawing%20salt
correct
- salt de-icer 5, fiche 1, Anglais, salt%20de%2Dicer
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most common ice melter is sodium chloride (NaCl). However, below -15ºC, calcium chloride (CaCl2 must be used as it provides more effective melting at very low temperatures. 1, fiche 1, Anglais, - ice%20melter
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
De-icing roads ... requires the spreading each year of 670 000 tonnes of de-icing salt and 650 000 tonnes of abrasive. 6, fiche 1, Anglais, - ice%20melter
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Special attention shall be given to protection of parking structures, concrete pavements, bridge decks, median barriers and curbs where corrosion due to de-icing chemicals can occur. 3, fiche 1, Anglais, - ice%20melter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fondants
1, fiche 1, Français, fondants
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sel de déglaçage 2, fiche 1, Français, sel%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age
correct, nom masculin
- produit de déglaçage 3, fiche 1, Français, produit%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sels alcalins ou alcalino-terreux répandus sur la chaussée pour prévenir ou atténuer la formation de verglas. 4, fiche 1, Français, - fondants
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le déglaçage des routes [...] requiert chaque année l'épandage de 670 000 tonnes de fondants et 650 000 tonnes d'abrasifs. 5, fiche 1, Français, - fondants
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On doit accorder une attention toute particulière à la protection des bâtiments servant au stationnement de voitures, des chaussées, des tabliers de ponts, des glissières de sécurité et des bordures de béton, lesquels sont exposés à la corrosion provenant des produits de déglaçage. 3, fiche 1, Français, - fondants
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
La corrosion des automobiles est un grave problème au Canada et dans le nord-est des États-Unis, la froideur du climat entraînant l'application généralisée de sels de déglaçage sur les routes. 6, fiche 1, Français, - fondants
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«déglaçage» : Action de déglacer. [...] «déglacer quelque chose» : en faire fondre la glace. [par exemple :] Déglacer une route. 4, fiche 1, Français, - fondants
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fondant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sal fundente
1, fiche 1, Espagnol, sal%20fundente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fundente químico 2, fiche 1, Espagnol, fundente%20qu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sal natural o química en cristales o en solución que se emplea para los esparcimientos preventivos o paliativos. 3, fiche 1, Espagnol, - sal%20fundente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fundente químico: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 1, Espagnol, - sal%20fundente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


