TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ICE PICK [6 fiches]

Fiche 1 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A grind on the rear peg only, [while the] front wheel and peg are balanced in the air.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Figure qui consiste à effectuer un glissé sur l'un des repose-pieds arrière, en maintenant la roue avant redressée.

OBS

glissé-cabré : désignation proposée par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ice pick: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pic à glace : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
OBS

Fitted onto the base of a cane to give extra grip on winter days.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Fixé à la base d'une canne, il donne une meilleure adhérence certains jours d'hiver.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Small Household Appliances

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Petits appareils ménagers

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
DEF

a hand tool ending in a spike for chipping ice

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :