TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ICE-CORE SAMPLE [1 fiche]

Fiche 1 2010-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Tree-rings, coral, ice-caps, or ocean sediments can all preserve information about the past. Using a combination of measurements, models, and "detective work", scientists convert the quantities they can measure (such as the chemical composition of an ice-core sample) into the physical variables they wish to investigate (such as the Antarctic temperature of 100,000 years ago).

Terme(s)-clé(s)
  • ice core sample

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Les marques de croissance des arbres, les coraux, les calottes glacières ou les sédiments des océans sont autant d'éléments qui peuvent nous livrer des informations sur le passé. En combinant mesures, modèles et «travail de détective», les scientifiques traduisent les quantités qu'ils peuvent mesurer (comme la composition chimique d'un échantillon de noyau de glace) en variables physiques susceptibles d'analyse (comme la température de l'Antarctique il y a 100 000 ans).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :