TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICEP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Integrated Communications Equipments Project 1, fiche 1, Anglais, Integrated%20Communications%20Equipments%20Project
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Communications Equipment Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet intégré des équipements de communications
1, fiche 1, Français, Projet%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20communications
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PIEC 1, fiche 1, Français, PIEC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Projet intégré du matériel de communications 1, fiche 1, Français, Projet%20int%C3%A9gr%C3%A9%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20communications
à éviter, voir observation, nom masculin
- PIMC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet intégré du matériel de communications : appellation à éviter, car «matériel de communications» est plutôt l'équivalent de «communications material». 1, fiche 1, Français, - Projet%20int%C3%A9gr%C3%A9%20des%20%C3%A9quipements%20de%20communications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Committee on Emergency Planning
1, fiche 2, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Emergency%20Planning
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IPEC 1, fiche 2, Anglais, IPEC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Interdepartmental Committee on Emergency Preparedness 2, fiche 2, Anglais, Interdepartmental%20Committee%20on%20Emergency%20Preparedness
correct, Canada
- ICEP 2, fiche 2, Anglais, ICEP
correct, Canada
- ICEP 2, fiche 2, Anglais, ICEP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"In order to secure coordination at the highest level, the federal government created the Interdepartmental Committee on Emergency Planning. Chaired by EPC's (Emergency Planning Canada) Executive Director, it was composed of Assistant Deputy Ministers from 17 federal departments and agencies ... The Interdepartmental Working Group addressed emergency planning issues of general concern to all departments... (The names of these three bodies varied slightly over the years, but their responsibilities remained unchanged .)". 1, fiche 2, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Emergency%20Planning
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
""It was to make its recommendations to a newly created Interdepartmental Committee on Emergency Preparedness. This Committee would review all departmental emergency planning as an integrated emergency program and resolve any disputes that could not be worked out through normal channels". 2, fiche 2, Anglais, - Interdepartmental%20Committee%20on%20Emergency%20Planning
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Interdepartmental Working Group on Emergency Planning
- Interdepartmental Working Group on Emergency Preparedness
- Interdepartmental Committee for Emergency Measures
- Interdepartmental Committee on Civil Emergency Measures
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité interministériel de la planification des mesures d urgence
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%20urgence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité interministériel sur la planification d'urgence 2, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20planification%20d%27urgence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Afin d'assurer la coordination à l'échelon le plus élevé, le gouvernement fédéral a créé le Comité interministériel de la planification des mesures d'urgence. Présidé par le directeur administratif de PUC ( Planification d'urgence Canada), il était composé des sous-ministres adjoints de dix-sept ministères et organismes fédéraux ... Le groupe de travail interministériel traitait des questions de planification des urgences qui préoccupaient en général tous les ministères... (Les noms de ces trois organismes ont légèrement varié au cours des années mais leurs responsabilités sont demeurées les mêmes)». 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%20urgence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Il devait faire ses recommandations à un Comité interministériel sur la planification d'urgence, nouvellement créé. Ce comité examinerait toutes les planifications d'urgence des ministères dans le cadre d'un programme de protection civile intégré et résoudrait les conflits que l'on ne pourrait régler par les voies habituelles». 2, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%20urgence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail interministériel de la planification des mesures d'urgence
- Groupe de travail interministériel sur la planification d'urgence
- Comité interministériel des mesures d'urgence
- Comité interministériel des mesures civiles d'urgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


