TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICIF [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Development
- Indigenous Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Community Infrastructure Fund
1, fiche 1, Anglais, Indigenous%20Community%20Infrastructure%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICIF 1, fiche 1, Anglais, ICIF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The] Indigenous Community Infrastructure Fund [is] supporting and investing in the immediate infrastructure needs of Indigenous communities for ongoing, new and shovel-ready projects. 2, fiche 1, Anglais, - Indigenous%20Community%20Infrastructure%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Développement urbain
- Peuples Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds d'infrastructure des communautés autochtones
1, fiche 1, Français, Fonds%20d%27infrastructure%20des%20communaut%C3%A9s%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FICA 1, fiche 1, Français, FICA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] Fonds d'infrastructure des communautés autochtones [fournit] un soutien et [investit] dans les besoins immédiats en infrastructure des communautés autochtones pour des projets en cours, nouveaux ou prêts à être mis en œuvre. 2, fiche 1, Français, - Fonds%20d%27infrastructure%20des%20communaut%C3%A9s%20autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Co-operative and Mutual Insurance Federation
1, fiche 2, Anglais, International%20Co%2Doperative%20and%20Mutual%20Insurance%20Federation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ICMIF 1, fiche 2, Anglais, ICMIF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- International Co-operative Insurance Federation 1, fiche 2, Anglais, International%20Co%2Doperative%20Insurance%20Federation
ancienne désignation, correct
- ICIF 1, fiche 2, Anglais, ICIF
ancienne désignation, correct
- ICIF 1, fiche 2, Anglais, ICIF
- International Insurance Committee 1, fiche 2, Anglais, International%20Insurance%20Committee
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of the International Co-operative Alliance. 1, fiche 2, Anglais, - International%20Co%2Doperative%20and%20Mutual%20Insurance%20Federation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The vision statement of ICMIF: "to be actively involved with members and key external influencers, thereby creating a sustainable environmental cooperative and mutual insurance industry ensuring its growth and prosperity." 1, fiche 2, Anglais, - International%20Co%2Doperative%20and%20Mutual%20Insurance%20Federation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Co-operative and Mutual Insurance Federation
1, fiche 2, Français, International%20Co%2Doperative%20and%20Mutual%20Insurance%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ICMIF 1, fiche 2, Français, ICMIF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des coopératives d'assurances 2, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20coop%C3%A9ratives%20d%27assurances
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FICA 3, fiche 2, Français, FICA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FICA 3, fiche 2, Français, FICA
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


